Back To December - Taylor Swift

Bản dịch của: hikaru_TSVN

I’m so glad you made time to see me
How’s life, tell me how’s your family
I haven’t seen them in awhile
You’ve been good, busier than ever
Small talk, work and the weather
Your guard is up and I know why
Because the last time you saw me is still burned in the back of your mind
You gave me roses, and I left them there to die

So this is me swallowing my pride
Standing in front of you saying I’m sorry for that night
And I go back to December all the time
It turns out freedom ain’t nothing but missing you
Wishing I’d realized what I had when you were mine
I’d go back to December turn around and make it all right.
I’d go back to December all the time.

These days, I haven’t been sleeping
Staying up late playing back myself leaving
When you’re birthday passed, and I didn’t call
And I think about summer all the beautiful times
I watched you laughing from the passenger side, and
I realized I loved you in the fall
And then the cold came, the dark days when fear crept into my mind
You gave me all your love, and all I gave you was goodbye

So this is me swallowing my pride
Standing in front of you saying I’m sorry for that night
And I go back to December all the time
It turns out freedom ain’t nothing but missing you
Wishing I’d realized what I had when you were mine
I’d go back to December turn around and change my own mind
I’d go back to December all the time

I miss your tan skin,
Your sweet smile,
So good to me, so right
And how you held me in your arms that September night
The first time you ever saw me cry
Maybe this is wishful thinking,
Probably myself dreaming,
But if you loved again, I swear I’d love you right
I’d go back in time and change it, but I can’t
So if the chain is on your door, I understand

But this is me swallowing my pride
Standing in front of you saying I’m sorry for that night
And I go back to December all the time
It turns out freedom ain’t nothing but missing you
Wishing I’d realized what I had when you were mine
I’d go back to December turn around and make it all right
I’d go back to December turn around and change my own mind
I’d go back to December all the time.
All the time.
TRỞ VỀ THÁNG 12

Dạo này anh thế nào?
Cả gia đình anh nữa
Lâu rồi em chưa gặp họ
Anh vẫn ổn và bận rộn hơn bao giờ hết
Lại những cuộc trò truyện xã giao về công việc và thời tiết
Anh cảnh giác hơn và em biết tại sao
Vì kí ức về cuộc hẹn hò cuối cùng của chúng ta vẫn còn quá rõ trong tâm trí anh
Anh trao cho em những bông hồng nhưng
em đã để mặc chúng ở đó cho đến khi lụi tàn

[chorus: Nên chính là em đang dằn lòng kiêu hãnh của mình xuống đứng trước anh để nói \"em xin lỗi\"
vì đêm hôm đó
Và em luôn trở về tháng 12
Hóa ra tự do chẳng có nghĩa lí gì ngoài sự nhớ nhung anh
Ước gì em nhận ra cái em đang có khi anh bên em
Em sẽ trở về tháng 12 để làm lại mọi thứ
Em sẽ trở về tháng 12 mãi thôi]

Dạo này em không ngủ được
Cứ thao thức nghĩ lại lúc em bỏ mặc anh
Khi sinh nhật anh trôi qua và em thậm chí còn
không gọi lấy một cuộc điện thoại
Và em nghĩ về những khoảnh khắc đẹp đẽ của mùa hè
Khi em ngắm anh cười từ ghế ngồi cạnh tay lái
Và nhận ra em đã yêu anh khi mùa thu tới
Nhưng khi cái lạnh kéo tới, những ngày u tối,
nỗi sợ hãi len lỏi vào tâm trí em
Anh đã trao em cả trái tim anh,
nhưng tất cả những gì em chỉ đáp lại chỉ là lời chia tay

[chorus]

Em nhớ làn da rám nắng, nụ cười ngọt ngào của anh
Anh luôn tốt với em, luôn như vậy
Và cách anh ôm em trong vòng tay anh đêm tháng 9 ấy
Lần đầu tiên anh nhìn thấy em khóc
Có lẽ đây chỉ là ước vọng
Hay giấc mơ ngớ ngẩn của riêng em
Nhưng nếu chúng ta lại yêu nhau lần nữa,
em thề sẽ yêu anh trọn vẹn
Em sẽ quay lại quá khứ và thay đổi nó,
nhưng em không thể
Nên, nếu như cánh cửa trái tim anh đã đóng lại
thì em cũng tự hiểu
[chorus]
Em sẽ trở về tháng 12 để thay đổi chính mình
Em sẽ trở về tháng 12 mãi thôi

8 bản dịch khác

hikaru_TSV.
16-10-2010
nv203
17-10-2010
hieu_ndh_7.
19-10-2010
trangkem71.
19-02-2011
hanimonkey.
28-02-2011
rjta
07-05-2011
CC
09-05-2011
gabriel_lu.
12-06-2011