Back To December - Taylor Swift

Bản dịch của: hieu_ndh_7717

I’m so glad you made time to see me
How’s life, tell me how’s your family
I haven’t seen them in awhile
You’ve been good, busier than ever
Small talk, work and the weather
Your guard is up and I know why
Because the last time you saw me is still burned in the back of your mind
You gave me roses, and I left them there to die

So this is me swallowing my pride
Standing in front of you saying I’m sorry for that night
And I go back to December all the time
It turns out freedom ain’t nothing but missing you
Wishing I’d realized what I had when you were mine
I’d go back to December turn around and make it all right.
I’d go back to December all the time.

These days, I haven’t been sleeping
Staying up late playing back myself leaving
When you’re birthday passed, and I didn’t call
And I think about summer all the beautiful times
I watched you laughing from the passenger side, and
I realized I loved you in the fall
And then the cold came, the dark days when fear crept into my mind
You gave me all your love, and all I gave you was goodbye

So this is me swallowing my pride
Standing in front of you saying I’m sorry for that night
And I go back to December all the time
It turns out freedom ain’t nothing but missing you
Wishing I’d realized what I had when you were mine
I’d go back to December turn around and change my own mind
I’d go back to December all the time

I miss your tan skin,
Your sweet smile,
So good to me, so right
And how you held me in your arms that September night
The first time you ever saw me cry
Maybe this is wishful thinking,
Probably myself dreaming,
But if you loved again, I swear I’d love you right
I’d go back in time and change it, but I can’t
So if the chain is on your door, I understand

But this is me swallowing my pride
Standing in front of you saying I’m sorry for that night
And I go back to December all the time
It turns out freedom ain’t nothing but missing you
Wishing I’d realized what I had when you were mine
I’d go back to December turn around and make it all right
I’d go back to December turn around and change my own mind
I’d go back to December all the time.
All the time.
em rất vui vì anh đã lâu lắm rồi mới tới gặp em đó
cuộc sống và gia đình của anh thế nào vậy
lâu lắm rồi em chưa tới gặp bố mẹ của anh
anh vẫn ổn và bận rộn hơn thì phải
chỉ là cuộc trò chuyện ngắn ngủi về công việc và thời tiết
anh đã dè chừng hơn và em biết tại sao lại như vậy
kỷ niệm lần cuối vẫn còn khắc sâu trong anh
anh tặng em bó hoa hồng và em để chúng héo khô

vậy nên em vứt hết lòng tự trọng để đến nơi anh
em đứng trước anh và nói câu xin lỗi về đêm hôm đó
suốt ngày em chỉ nghĩ được rằng có thể quay về tháng 12 ấy
em được tự do bay nhảy nhưng tại sao em nhớ anh
ước sao em nhận ra hết khi anh thuộc về em nhỉ
em mong tháng 12 ấy trở về để em làm lại tốt hơn
Suốt ngày em chỉ mong trở lại tháng 12 ấy

mấy ngày nay em không thể nào chợp mắt nổi
cứ dằn vặt thao thức không ngủ việc em cất bước ra đi
sinh nhật của anh mà em chẳng thèm nhấc máy gọi điện
em cứ lo nghĩ về mùa hè tuyệt vời như mơ
em ngắm anh cười qua cửa kính ô tô
và em chợt nhận ra rằng em đã yêu anh trong tiết trời thu
và tự dưng em vô tâm, những bóng đen u ám vây kín tâm trí của em
anh trao trọn cho em tình yêu của anh
nhưng em chỉ biết nói duy nhất câu tạm biệt mà thôi

vậy nên em vứt hết lòng tự trọng để đến nơi anh
em đứng trước anh và nói câu xin lỗi về đêm hôm đó
suốt ngày em chỉ nghĩ được rằng có thể quay về tháng 12 ấy
em được tự do bay nhảy nhưng tại sao em nhớ anh
ước sao em nhận ra hết khi anh thuộc về em nhỉ
em mong tháng 12 ấy trở về để em thay đổi suy nghĩ của mình
Suốt ngày em chỉ mong trở lại tháng 12 ấy

em nhớ làn da bỏng rát của anh
em nhớ nụ cười rạng rỡ của anh
và thật tuyệt khi anh ôm em trong vòng tay đêm tháng 9 ấy
lần đầu tiên anh thấy em khóc đấy
có thể đây chỉ là mơ tưởng hão huyền
của chính em mà thôi
nếu anh cho em thêm một cơ hội nữa, em hứa sẽ yêu anh thật lòng
em mong thời gian hãy quay lại nhưng em không thể
nếu nhà anh có khoá chặt cửa thì em cũng biết tại sao

vậy nên em vứt hết lòng tự trọng để đến nơi anh
em đứng trước anh và nói câu xin lỗi về đêm hôm đó
suốt ngày em chỉ nghĩ được rằng có thể quay về tháng 12 ấy
em được tự do bay nhảy nhưng tại sao em nhớ anh
ước sao em nhận ra hết khi anh thuộc về em nhỉ
em mong tháng 12 ấy trở về để em làm lại tất cả thôi
tháng 12 xưa ơi hãy quay về
để em thay đổi suy nghĩ ngốc nghếch của mình
em nguyện quay trở lại tháng 12 ấy cả cuộc đời
chỉ mong sao quay về tháng 12 ấy thôi

8 bản dịch khác

hikaru_TSV.
16-10-2010
nv203
17-10-2010
hieu_ndh_7.
19-10-2010
trangkem71.
19-02-2011
hanimonkey.
28-02-2011
rjta
07-05-2011
CC
09-05-2011
gabriel_lu.
12-06-2011