Everytime - A1

Bản dịch của: khaihk


Everytime

Mark: lately Im not who I used to be
Someones come and taken me
Where I dont wanna go
If I knew exactly what I have to do
In order to be there for you
When you were feeling low

Ben: and all the things we ever wanted
Were once yours and mine
Now, I know we can revive it
All the love we left

Paul: everytime I kiss I feel your lips and
Everytime I cry I see your smile and
Everytime I close my eyes I realise that
Everytime I hold your hand in mine
The sweetest thing my heart could ever find
And I have never felt this way
Since the day I gave your love away

Christian: save me, Ive fallen from my destiny
You and I were meant to be
Ive thrown it all away
Now youre gone
Its time for me to carry on
But baby I just cant go on
Without you by my side

Ben: and all the things we ever wanted
Were once yours and mine
Now, I know we can revive it
All the love we left

Paul: everytime I kiss I feel your lips and
Everytime I cry I see your smile and
Everytime I close my eyes I realise that
Everytime I hold your hand in mine
The sweetest thing my heart could ever find
And I have never felt this way
Since the day I gave your love away

Ben: we can survive it
All the pain we feel inside
You relied on me and now Ive let you down
Now, I promise you forever
I will be the best I can
Now, I know we can revive it
All the love we left

Paul: everytime I kiss I feel your lips and
Everytime I cry I see your smile and
Everytime I close my eyes I realise that
Everytime I hold your hand in mine
The sweetest thing my heart could ever find
And I have never felt this way
Since I gave your love away

Everytime I kiss I feel your lips and
Everytime I cry I see your smile and
Everytime I close my eyes I realise that
Everytime I hold your hand in mine
The sweetest thing my heart could ever find
And I have never felt this way
Since the day I gave your love away
Mỗi khi ...

Mới đây thôi, anh đã không còn là chính mình
ai đó đã tới, và mang anh đến một nơi anh không hề mong muốn
Nếu anh biết phải làm gì để được ở bên em
khi em suy sụp nhất

và tất cả những thứ ta đã từng mong muốn
đã 1 lần thuộc về chúng ta
Giờ đây, anh biết rằng chúng ta có thể làm sống lại
tất cả, tình yêu mà ta đã từng đánh mất

mỗi lần hôn, anh đều cảm thấy làn môi em ngọt ngào
mỗi lần khóc, anh như nhìn thấy nụ cười em tươi tắn
và mỗi khi nhắm mắt, anh nhận ra rằng
điều ngọt ngào nhất mà trái tim anh có thể tìm thấy,
là dc nắm bàn tay nhỏ nhắn của em , thật chặt
Anh đã không còn cảm giác hạnh phúc đó nữa,
từ khi anh để tình yêu với em ra đi

Hãy cứu anh thoát khỏi sự trựot ngã của số phận
Anh đã đánh mất tất cả
Giờ em đã ra đi
đây là lúc để anh tiếp tục tiến bước
nhưng em yêu,
làm sao anh có thể bước đi mà không có em kề bên?

và tất cả những thứ ta đã từng mong muốn
đã 1 lần thuộc về chúng ta
Giờ đây, anh biết rằng chúng ta có thể làm sống lại
tất cả, tình yêu mà ta đã từng đánh mất

mỗi lần hôn, anh đều cảm thấy làn môi em ngọt ngào
mỗi lần khóc, anh như nhìn thấy nụ cười em tươi tắn
và mỗi khi nhắm mắt, anh nhận ra rằng
điều ngọt ngào nhất mà trái tim anh có thể tìm thấy,
là dc nắm bàn tay nhỏ nhắn của em , thật chặt
Anh đã không còn cảm giác hạnh phúc đó nữa,
từ khi anh để tình yêu với em ra đi


Chúng ta có thể vượt qua
tất cả đau đớn giấu kín trong lòng
Em đã đặt niềm tin vào anh, nhưng, anh đã khiến em phải thất vọng
Nhưng , anh hứa rằng
anh sẽ làm hết sức mình
vìm anh biết ta có thể hồi sinh tình yêu mà ta đánh mất

mỗi lần hôn, anh đều cảm thấy làn môi em ngọt ngào
mỗi lần khóc, anh như nhìn thấy nụ cười em tươi tắn
và mỗi khi nhắm mắt, anh nhận ra rằng
điều ngọt ngào nhất mà trái tim anh có thể tìm thấy,
là dc nắm bàn tay nhỏ nhắn của em , thật chặt
Anh đã không còn cảm giác hạnh phúc đó nữa,
từ khi anh để tình yêu với em ra đi

9 bản dịch khác

dautay0712
02-09-2008
dautay0712
02-09-2008
Amy
02-05-2009
Meonn
01-06-2009
langbuang
08-12-2009
kẹni
02-03-2010
khaihk
19-10-2010
thai dakla.
07-05-2011
thaidaklak
07-05-2011