The First Cry - Thomas Anders

Bản dịch của: Anakin Skywalker

When I saw you for the first time
I knew right from the start
My search for love has ended
I found the matching heart.
Life was perfect
My whole world - it seemed complete
When you told me there’ll be three of us
The earth moved under my feet.
Never was told a sweeter secret
Felt the urge to shout it out
I never thought possibly
That a man could be so proud.
Here on my knees
There’s so little I can do
I’m so grateful for this miracle
That’s growing into you.

I can’t wait to hear the first cry
Of our little baby’s voice
I don’t care if it’s boy or girl
God has made the perfect choice.
I can’t wait to feel it skin to skin
And hold its tiny hand
The love I feel for both of you
Got no beginning, got no end.

I will start to build a tree house
Ill run out and buy some toys
Should I get dolls in a cute pink dress?
Or baseball caps for boys?
Earrings for a princess?
Or a noisy choo-choo train?
I’m so exited like a little kid
While you deal with all the pain.

I can’t wait to hear the first cry
Of our little baby’s voice
I don’t care if it’s boy or girl
God has made the perfect choice.
I can’t wait to feel it skin to skin
And hold its tiny hand
The love I feel for both of you
Got no beginning, got no end

Wanna be with you from now on
Every step along the way
I wanna share the wonder
Every hour, every day
Shelter you from storms to come
I’m the rock that’s always there
And I’ll try to be the perfect Dad
To this child of love, I swear.

I can’t wait to hear the first cry…
Lần đầu tiên anh trông thấy em
Anh đã biết ngay từ phút giây ban đầu ấy
Cuộc đời phiêu lãng kiếm tìm tình yêu của anh giờ đã chấm dứt
Anh đã tìm thấy con tim hòa cùng nhịp đập
Cuộc đời đã quá hoàn mỹ
Thế giới trong anh – dường như đã trọn vẹn
Khi em nói với anh rằng đây sẽ là tổ ấm cho ba người chúng ta
Trái Đất xoay tròn dưới chân anh
Chưa hề nói với anh một bí mật ngọt ngào hơn thế
Anh cảm thấy có một sự thúc giục phải nói nên lời
Anh chưa bao giờ có thể nghĩ
Rằng một người đàn ông lại có thể hạnh phúc vô ngần
Anh xin quỳ xuống với trọn tấm lòng anh
Đó là một điều nhỏ nhoi mà anh có thể làm
Anh vô cùng biết ơn vì điều tuyệt diệu này
Rằng một mầm sống đang lớn dần trong con người em

Anh không thể chờ đợi để được nghe tiếng khóc chào đời
Từ giọng đứa con yêu bé bỏng của chúng mình
Anh không thiết chi lo nghĩ nó là trai hay gái
Chúa đã sắp đặt sự lựa chọn hoàn hảo
Anh không thể chờ đợi để cảm nhận làn da anh mơn trớn làn da nó
Và nắm lấy bàn tay bé xíu của nó
Tình yêu anh cảm nhận dành cho hai mẹ con em
Không có bắt đầu, cũng không có kết thúc

Anh sẽ bắt đầu dựng nên một ngôi nhà trên cây
Anh sẽ chạy ra ngoài và mua một vài món đồ chơi
Anh có nên chọn mua một vài con búp bê trong trong bộ váy xinh xắn?
Hay là những chiếc mũ bóng rổ lưỡi trai cho những cậu nhóc tỳ?
Nên là những đôi hoa tai cho cô công chúa nhỏ?
Hay một chiếc xe lửa đồ chơi?
Anh quá đỗi phấn khởi như một đứa trẻ thơ
Trong khi em phải đối đầu với cơn đau chuyển dạ

Anh không thể chờ đợi để được nghe tiếng khóc chào đời
Từ giọng đứa con yêu bé bỏng của chúng mình
Anh không thiết chi lo nghĩ nó là trai hay gái
Chúa đã sắp đặt sự lựa chọn hoàn hảo
Anh không thể chờ đợi để cảm nhận làn da anh mơn trớn làn da nó
Và nắm lấy bàn tay bé xíu của nó
Tình yêu anh cảm nhận dành cho hai mẹ con em
Không có bắt đầu, cũng không có kết thúc

Anh muốn bên cạnh em từ giờ trở đi
Từng bước chân qua suốt mọi nẻo đường
Anh muốn sẻ chia điều tuyệt diệu
Từng giờ, từng ngày
Là chỗ nương tựa cho em khi những cơn bão ùa đến
Anh sẽ là phiến đá vững chắc mãi mãi chốn này
Và anh sẽ cố gắng để trở thành người Cha hoàn hảo
Gửi đến đứa con này muôn vàn yêu thương, anh thề

Anh không thể chờ đợi để được nghe tiếng khóc chào đời

10 bản dịch khác

springflow.
21-10-2010
Green[:x]
21-10-2010
aoegamer
21-10-2010
ba hung
21-10-2010
Huzky
21-10-2010
o0obubbleo.
21-10-2010
lam2611
21-10-2010
FlyWithLov.
21-10-2010
Anakin Sky.
21-10-2010
kemmut95
30-10-2010