Living To Love You - Sarah Connor

Bản dịch của: vietchiennb

Living To Love You

All we had was just one summer
Two lovers strolling in the park
But like they say the world keeps turning
As the leaves were falling we should fall apart

Now I'm waiting for the winter
To build my castle out of ice
And deep inside there's a massive building
Theres a crystal lake of all the tears I've cried

[Chorus]
Baby for all my life,
Don't you know that it's true
I'm living to love you
So baby don't think twice,
If you feel what I feel
Trust your heart and do what I do
Cause I'm living to love you
I'm living to love you

When you're gone, it's not forever
Cause you're remaining in my heart
So tell me why I feel this aching
Every time I think of you when we're apart

[Chorus]

I admit that from time to time
I'm feeling insecure and think I'm gonna lose my mind
Don't let it show, no
No, no, no, no, no, no
I don't think I'll ever understand
That our love should never have a happy end
So I'm really gonna try my best to let you know
To let you know

(Don't you know that it's true)
I've been knowing it's true
(I'm living to love you)
I'm living to love you
(So baby don't think twice)
Think twice
(If you feel what I feel
Trust your heart, do what I do)

When I know the angels
They will see my smile
And if they wanna know the reason
I will show them why

Baby for all my life, ohh yes
I'm living to love you
Những gì chúng ta có chỉ là một mùa hè ấy
đôi tình nhân tản bộ trong công viên
nhưng như người ta thường nói rằng trái đất vẫn cứ quay
khi những chiếc lá lìa cành thì chúng ta phải xa nhau
Bây giờ em đang chờ cho mùa đông đến
để xây lâu đài bằng băng tuyết
và ở sâu trong đó có một công trình đồ sộ
đó là hồ pha lê chứa đầy những giọt nước mắt em
Anh là tất cả cuộc đời em
anh có biết sự thật ấy
em sống là để yêu anh
vậy nên anh yêu ơi đừng suy nghĩ làm gì nữa
nếu như anh cảm nhận được điều mà em thấy
hãy tin vào điều trái tim anh mách bảo và làm như em đây
vì em sống là để yêu anh
em sống là để yêu anh mà thôi
Khi anh rời xa em thì điều đó không còn là mãi mãi nữa
cớ làm sao hình bóng anh vẫn còn đọng lại trong tim em
vậy hãy nói cho em biết tại sao em lại cảm thấy nỗi đau này
mỗi khi nghĩ về anh khi ta không còn bên nhau
Em thừa nhận rằng có những lúc
em cảm thấy bấp bênh và nghĩ rằng sẽ đánh mất chính bản thân mình
đừng để điều đó xuất hiện nữa, không
không, không, không, không, ...
em không nghĩ là mình chưa hiểu ra
rằng tình yêu của chúng ta sẽ không bao giờ có một kết thúc tốt đẹp
vậy nên em sẽ thực sự cố gắng để cho anh biết điều đó
để cho anh biết điều đó..
Anh có biết đó là sự thực
còn em biết rõ điều ấy
rằng em sống để yêu anh
.....................................
Khi em biết đến những thiên thần
họ sẽ thấy nụ cười của em
và nếu họ muốn biết lí do
em sẽ chỉ cho họ hiểu
vâng, anh là tất cả cuộc đời em
em sống là để yêu anh.......



7 bản dịch khác

luvwolf
29-07-2008
lovelydian.
26-11-2009
binxam
23-02-2010
*Kpop Boiz.
28-03-2010
TRUONG CON.
22-08-2010
vietchienn.
25-10-2010
kiung820
16-03-2011