Whataya Want From Me - Adam Lambert

Bản dịch của: devil_luv98

Hey, slow it down whataya want from me
Whataya want from me
Yeah I’m afraid whataya want from me
Whataya want from me

There might have been a time
And I would give myself away
Oooh once upon a time I didn’t give a damn
But now, here we are so whataya want from me
Whataya want from me

Just don’t give up I’m workin it out
Please don’t give in, I won’t let you down
It messed me up, need a second to breathe
Just keep coming around
Hey, whataya want from me
Whataya want from me
Whataya want from me

Yeah, it’s plain to see (plain to see)
that baby you’re beautiful
And it’s nothing wrong with you
(nothing wrong with you)
It’s me, I’m a freak (yeah)
but thanks for lovin’ me
Cause you’re doing it perfectly
(it perfectly)

There might have been a time
When I would let you step away
I wouldn’t even try
But I think you could save my life

Just don’t give up I’m workin’ it out
Please don’t give in, I won’t let you down
It messed me up, need a second to breathe
Just keep comin around
Hey, whataya want from me (Whataya want from me)
Whataya want from me (Whataya want from me)

Just don’t give up on me
(uuuuuuh) I won’t let you down
No, I won’t let you down

(So I) just don’t give up
I’m workin it out
Please don’t give in,
I won’t let you down
It messed me up (It messed me up)
Need a second to breathe
Just keep coming around
Hey, whataya want from me

Just don’t give up I’m workin’ it out
Please don’t give in, i won’t let you down
It messed me up, need a second to breathe
Just keep coming around
Hey, whataya want from me (whataya want from me)
whataya want from me (whataya want from me)
whataya want from me
nói chậm lại thôi em, em muốn gì ở anh?
em muốn gì ở anh?
dúng, anh đang sợ, em muốn gì ở anh?
em muốn gì ở anh?

đã trôi qua một khoảng thời gian dài rồi
và anh luôn dâng hiến tất cả con người mình cho tình yêu
mà anh chẳng hề oán trách một lời
nhưng không cần nói nhiều, giờ 2 ta đã ở đây rồi
vậy hãy nói cho anh biết em muốn gì ở anh?

đừng vội hoài nghi em nhé, anh đang cố gắng giải quyết
xin em đừng bỏ cuộc, anh sẽ ko làm em thất vọng đâu
anh thực sự đang bối rối, cần 1 giây để thở
em hãy lại gần bên anh đi
này, em muốn gì ở anh?

đúng, đó là 1 cái nhìn rõ ràng
em yêu, em đẹp lắm cưng
và em chẳng có 1 khuyết điểm nào cả
còn anh-1 thằng gàn dở
nhưng cảm ơn vì em đã từng yêu thương anh
có lẽ bởi vì em là một cô gái quá hoàn hảo

đã trôi qua 1 khoảng thời gian dài rồi
kể từ khi em quay gót ra đi
anh thậm chí ko cố gắng để níu kéo em
nhưng anh nghĩ em đã là người cứu rỗi linh hồn anh

(chorus)

đừng bỏ rơi anh
anh sẽ ko làm em thất vọng đâu
đúng, anh hứa sẽ ko làm em thất vọng đâu

(chorus x2)

4 bản dịch khác

Angel
11-04-2010
kon heo_ko.
13-05-2010
devil_luv9.
27-10-2010
Lion
08-05-2011