Not Like The Movies - Katy Perry

Bản dịch của: Taboo

He put it on me, I put it on,
Like there was nothing wrong.
It didn't fit,
It wasn't right.
Wasn't just the size.
They say you know,
When you know.
I don't know.

I didn't feel
The fairytale feeling, no.
Am I a stupid girl
For even dreaming that I could.

If it's not like the movies,
Thats how it should be, yeah.
When he's the one,
I'll come undone,
And my world will stop spinning
And that's just the beginning, yeah.

Snow white said when I was young,
"One day my prince will come."
So I wait for that date.
They say its hard to meet your match,
Find my better half.
So we make perfect shapes.
If stars don't align,
If it doesn't stop time,
If you cant see the sign,
Wait for it.
One hundred percent,
With every penny spent.
He'll be the one that,
Finishes your sentences.

If it's not like the movies,
Thats how it should be.
When he's the one,
He'll come undone,
And my world will stop spinning,
And thats just the beginning.

'Cause I know you're out there,
And your, your love came for me.
It's a crazy idea that you were made,
Perfectly for me you'll see.

Just like the movies.
That's how it will be.
Cinematic and dramatic with the perfect ending.
It's not like the movies,
But that's how it will be.
When he's the one,
You'll come undone,
And your world will stop spinning,
And it's just the beginning.
Anh đeo nó cho em, em cũng đeo nó cho...
Như thể mọi chuyện chẳng có gì sai cả.
Nó đã không xứng rồi
Không đúng rồi
Không chỉ là kích cỡ đâu
Họ sẽ nói cho anh biết
Và khi anh biết rồi thì...
Em cũng chẳng biết sao nữa

Em đã không nhận thấy
Nhận thấy câu chuyện thần tiên, không
Em là một cô gái ngốc nghếch
Từng mở ước rằng mình đã có thể...

Nếu chuyện không như trong phim
Là bởi nó nên diễn ra như thế, ừ
Khi anh ấy là người duy nhất
Em sẽ bỏ lỡ mất thôi
Và thế giới của em sẽ ngừng xoay
và chuyện đang bắt đầu đấy,

Nàng bạch tuyết đã nói khi em còn trẻ
\"Một ngày kia hoàng tử của em sẽ đến\"
Vậy nên em đợi cho đến ngày đó
Họ nói rằng rất khó gặp được người giống anh
Tìm một nửa hoàn hảo của mình
Thế là chúng mình tạo ra vòng bảo vệ hoàn hảo
Nếu như những ngôi sao không thẳng hàng
Nếu anh không thể thấy được dầu hiệu
Chở đợi điều đó
Một trăm phần trăm
Với mỗi đồng xu bỏ ra
Anh sẽ là người duy nhất ấy
Kết thúc anh sẽ phải quyết định.

Nếu chuyện không như trong phim
Là bởi nó nên diễn ra như thế, ừ
Khi anh ấy là người duy nhất
Em sẽ bỏ lỡ mất thôi
Và thế giới của em sẽ ngừng xoay
Chuyện đang bắt đầu đấy,

Bởi em biết anh ở đâu đó ngoài kia
Và tình yêu của anh sẽ đến vì em
Đó là ý tưởng điên rồ anh tạo ra
Người hoàn hảo dành cho em, anh sẽ thấy

Giống như trong phim
Là bởi nó nên diễn ra như thế
Kỹ xảo và kịch nghệ với kết thúc hoàn hảo
Nếu chuyện không như trong phim
Là bởi nó nên diễn ra như thế, ừ
Khi anh ấy là người duy nhất
Em sẽ bỏ lỡ mất thôi
Và thế giới của em sẽ ngừng xoay
Chuyện đang bắt đầu đấy.

2 bản dịch khác

Green[:x]
06-08-2010
Taboo
27-10-2010