Dear John - Taylor Swift

Bản dịch của: hikaru_TSVN

Long were the nights when my days once revolved around you
Counting my footsteps,
praying the floor won't fall through, again
My mother accused me of losing my mind,
but I swore I was fine
You paint me a blue sky
and go back and turn it to rain
And I lived in your chess game,
but you changed the rules every day
Wondering which version of you I might get on the phone
tonight
Well I stopped picking up, and this song is to let you know why

Dear John,
I see it all now that you're gone
Don't you think I was too young to be messed with?
The girl in the dress,
cried the whole way home.
I should've known

Well maybe it's me and my blind optimism to blame
Maybe it's you and your sick need to give love then take it away
And you'll add my name to your long list of traitors who don't understand
And I'll look back and regret how I ignored when they said "run as fast as you can"

Dear John,
I see it all now that you're gone
Don't you think I was too young to be messed with?
The girl in the dress,
cried the whole way home

Dear John,
I see it all, now it was wrong
Don't you think 19 is too young to be played by your dark twisted games, when I loved you so?
I should've known

You are an expert at sorry,
and keeping lines blurry
Never impressed by me acing your tests
All the girls that you run dry
with tired, lifeless eyes
cause you burned them out
But I took your matches before fire could catch me,
so don't look now:
I'm shining like fireworks over your sad, empty town

Dear John,
I see it all now that you're gone
Don't you think I was too young to be messed with?
The girl in the dress,
cried the whole way home.
I see it all now that you're gone

Don't you think I was too young to be messed with?
The girl in the dress wrote you a song
You should've known
You should've known
Don't you think I was too young?
You should've known
Gửi John

những đêm thật dài khi em chỉ nghĩ về anh
đếm những bước chân em đi đi lại lại quanh phòng
khi cầu nguyện sẽ không bị vấp ngã lần nữa
mẹ nói em bị mất trí
nhưng em thề là em ổn mà
anh vẽ ra cho em một bầu trời xanh thơ mộng
rồi bỏ đi và khiến nó đổ mưa
và em đã sống trong ván cờ cuộc đời anh
nhưng anh đổi luật chơi mỗi ngày
tự hỏi em sẽ phải tiếp nhận con người nào của anh
trên điện thoại đêm nay
tốt thôi, em đã không nhấc máy nữa
và bài hát này là để cho anh biết lí do tại sao

\"Gửi John,
em thấy anh đã đi thật rồi
anh không nghĩ là em còn quá trẻ để bị anh vui chơi qua đường sao?
cô gái trong bộ váy ấy, khóc suốt quãng đường về nhà
đáng lẽ em phải biết\"

tốt thôi, có lẽ là tại em và sự lạc quan mù quáng của em để đổ lỗi
có lẽ là tại anh và căn bệnh cần được yêu thương để mang nó đi khỏi của anh
và anh sẽ thêm tên em vào danh sách dài những kẻ phản bội của anh
những người còn chẳng hiểu được
và em sẽ ngoẳnh đầu lại hối tiếc cách em mặc kệ
khi họ nói:\"hãy chạy nhanh nhất có thể\"

\"Gửi John,
em thấy anh đã đi thật rồi
anh không nghĩ là em còn quá trẻ để bị anh vui chơi qua đường sao?
cô gái trong bộ váy ấy, khóc suốt quãng đường về nhà
đáng lẽ em phải biết

Gửi John,
giờ em nhận ra đó hoàn toàn là một sai lầm
anh không nghĩ 19 tuổi là quá trẻ
để bị lôi kéo vào cuộc chơi tăm tối đồi bại của anh àh?
khi mà em đã yêu anh nhiều đến thế
đáng lẽ em phải biết.\"

anh là một chuyên gia của những lời xin lỗi
và cứ tiếp tục những câu nói nhơ nhuốc
chẳng bao giờ bị ấn tượng bởi cách em vượt qua
những bài kiểm tra của anh một cách suất sắc
tất cả những cô gái bị anh làm khô héo
bằng sự mệt mỏi, những đôi mắt chẳng còn sức sống
bởi anh đã thiêu đốt chúng
nhưng em đã cầm được que diêm của anh
trước khi ngọn lửa bén tới em
nên đừng nhìn, lúc này:
em đang cháy sáng như pháo hoa trên nỗi buồn của anh,
một thành phố trống rỗng

\"Gửi John,
em thấy anh đã đi thật rồi
anh không nghĩ là em còn quá trẻ để bị anh vui chơi qua đường sao?
cô gái trong bộ váy ấy, khóc suốt quãng đường về nhà
em thấy anh đã đi thật rồi
anh không nghĩ là em còn quá trẻ để bị anh vui chơi qua đường sao?
cô gái trong bộ váy ấy, viết cho anh một khúc ca
lẽ ra anh nên biết, anh nên biết
anh không nghĩ là em còn quá trẻ àh?
lẽ ra anh phải biết\"

2 bản dịch khác