The First Cry - Thomas Anders

Bản dịch của: kemmut95

When I saw you for the first time
I knew right from the start
My search for love has ended
I found the matching heart.
Life was perfect
My whole world - it seemed complete
When you told me there’ll be three of us
The earth moved under my feet.
Never was told a sweeter secret
Felt the urge to shout it out
I never thought possibly
That a man could be so proud.
Here on my knees
There’s so little I can do
I’m so grateful for this miracle
That’s growing into you.

I can’t wait to hear the first cry
Of our little baby’s voice
I don’t care if it’s boy or girl
God has made the perfect choice.
I can’t wait to feel it skin to skin
And hold its tiny hand
The love I feel for both of you
Got no beginning, got no end.

I will start to build a tree house
Ill run out and buy some toys
Should I get dolls in a cute pink dress?
Or baseball caps for boys?
Earrings for a princess?
Or a noisy choo-choo train?
I’m so exited like a little kid
While you deal with all the pain.

I can’t wait to hear the first cry
Of our little baby’s voice
I don’t care if it’s boy or girl
God has made the perfect choice.
I can’t wait to feel it skin to skin
And hold its tiny hand
The love I feel for both of you
Got no beginning, got no end

Wanna be with you from now on
Every step along the way
I wanna share the wonder
Every hour, every day
Shelter you from storms to come
I’m the rock that’s always there
And I’ll try to be the perfect Dad
To this child of love, I swear.

I can’t wait to hear the first cry…
Khi anh nhìn thấy em vào lần đầu tiên
Anh biết đây sẽ là sự bắt đầu
Anh sẽ không còn phải tìm kiếm tình yêu của đời mình nữa
Anh đã tìm thấy một trái tim đồng cảm với mình
Cuộc sống thật đẹp
Cuộc đời anh dường như đã được trọn vẹn
Khi em nói đó là nơi dành cho ba chúng ta
Mọi thứ dưới chân anh dường như chuyển động
Chưa bao giờ nói ra một bí mật ngọt ngào
Cảm thấy muốn hét lên
Anh chẳng bao giờ nghĩ
Rằng một người đàn ông lại có thể tự hào đến thế
Anh quỳ xuống nơi đây
Chỉ là một chút điều anh có thể làm được
Anh thật biết ơn điều kì diệu này
Đã mang em đến bên anh

Anh không thể chờ để nghe tiếng khóc đầu tiên
Của đứa bé
Anh không quan tâm nếu đứa bé là nam hay nữ
Chúa đã khiến mọi lựa chọn đều hoàn hảo
Anh không thể chờ để có thể bế đứa bé
Và nắm lấy bàn tay nhỏ bé
Tình yêu của anh dành cho cả hai
Không có bắt đầu cũng không có kết thúc

Anh sẽ xây một ngôi nhà trên cây
Anh sẽ ra ngoài và mua một ít đồ chơi
Liệu anh có nên mua một con búp bê xinh xắn trong bộ váy hồng?
Hay là mũ bóng chày dành cho những cậu nhóc?
Bông tai cho một nàng công chúa?
Hay là một con tàu ?
Anh thấy hào hứng như một đứa trẻ
Trong khi em phải đối diện với những nỗi đau đớn

Anh không thể chờ để nghe tiếng khóc đầu tiên
Của đứa bé
Anh không quan tâm nếu đứa bé là nam hay nữ
Chúa đã khiến mọi lựa chọn đều hoàn hảo
Anh không thể chờ để có thể bế đứa bé
Và nắm lấy bàn tay nhỏ bé
Tình yêu của anh dành cho cả hai
Không có bắt đầu cũng không có kết thúc

Muốn ở bên cạnh em ngay bây giờ
Cùng em bước đi trên con đường đời
Anh muốn chia sẻ với em những điều kì diệu
Mỗi giờ, mỗi ngày
Sẽ che chở em khỏi những cơn bão đang đến
Anh sẽ là tảng đá và luôn chen chắn cho em
Và anh sẽ cố gắng là một người cha hoàn hảo
Cho đứa con của tình yêu, anh xin thề

Anh không thể chờ để nghe tiếng khóc đầu tiên


10 bản dịch khác

springflow.
21-10-2010
Green[:x]
21-10-2010
aoegamer
21-10-2010
ba hung
21-10-2010
Huzky
21-10-2010
o0obubbleo.
21-10-2010
lam2611
21-10-2010
FlyWithLov.
21-10-2010
Anakin Sky.
21-10-2010
kemmut95
30-10-2010