It Hurts (Slow Ver.) - 2NE1

Bản dịch của: Kpop.360

Verse1]

CL
내가 준 신발을 신고 그녀와 길을 걷고
아무렇지 않게 그녀와 kiss하고
내가 준 향술 뿌리고 그녀를 품에 안고
나와 했던 그 약속 또 다시 하겠죠

민지
우린 이미 늦었나 봐요. 우리 사랑 끝난 건가요
아무 말이라도 좀 내게 해줘요 Oh-
우리 정말 사랑했잖아 되돌릴 순 없는 건가요

다라
오늘밤 나만이 아파요

HOOK

변했니 네 맘 속에 이제 난 더 이상 없는 거니
난 널- 널 생각하면 너무 아파 아파 아-파-

Verse 2]

민지
아무것도 아니란 듯 내 눈물 바라보고
태연하게 말을 또 이어가고

CL
아니란 말 못하겠다고 그 어떤 미련도
후회도 전혀 없다고 잔인하게 말했죠


우린 이미 늦은 건가요 우리 사랑 끝난 건가요
거짓말이라도 좀 아니라고 해줘요-
이젠 더 잘할 수 있는데
다시 만날 수는 없지만

다라
오늘 밤 나만이 아파요

HOOK
CL
변했니 네 맘 속에 이제 난 더 이상 없는 거니
난 널- 널 생각하면 너무 아파 아파 아-파-

민지
더 이상 예전의 네가 아니야

CL
내가 사랑한 너와 지금의 네가 너무도 달라서

다라
그저 멍하니 멀어지는 널 바라보고만 서서 울었어


No way, I can`t recognize
you`re not mine anymore

다라
변해야 했니 돌아올 순 없니
꼭 변해야 했니 돌아와줄 순 없니
변해야 했니 돌아올 순 없니
왜 변해야 하니 계속 사랑할 순 없니


Oh 끝인 거니 네 맘 속에
이제 난 더 이상 없는 거니
난 널- 널 생각하면

민지
너무 아파 아파 아-파-
아파 아-파-

CL
아파 아-파-

=== Eng Trans ===

Walking the pathways wearing the shoes I gave you
Kissing her like if it’s nothing
Hugging her with the cologne I gave you
You’ll probably do the same promises that you did with me

I think it’s too late for us now. Is our love the end?
At least say anything to me Oh~
We really loved each other, Can we not bring it back?

Tonight I’m really hurt

Did you change? Am I not inside you anymore?
When I think of you I get hurt hurt hurt

You look at my tears like if they’re nothing
Calmly you continue the conversation

Saying that you can’t say it’s wrong, Not even the slightest feelings left
Saying that you have no regrets, you said so harshly

I think it’s too late for us now. Is our love the end?
Even if it’s a lie just say that it’s not right~
I can do better now
Even though we can’t see each other anymore

Tonight I’m really hurt

Did you change? Am I not inside you anymore?
When I think of you I get hurt

You’re not the guy you were anymore

Since you’re so different from you that I loved compared to you right now

I just stood looking at you going further away while crying

No way, I can`t recognize
you`re not mine anymore

Did you have to change? Can’t you comeback?
Did you really have to change? Can’t you really comeback?
Did you have to change? Can’t you comeback?
Why do you have to change? Can’t you just keep loving me?

Oh is it the end? Inside you?
Am I not inside you anymore?
When I think of you

I get hurt hurt hurt
Hurt Hurt

Hurt Hurt
CL:
Anh mang đôi giày em đã tặng
và bước đi trên phố cùng với người con gái khác.
Chẳng ngại ngần, anh hôn cô ấy.
Anh dùng nước hoa em tặng và ôm cô ấy trong vòng tay.
Có lẽ anh cũng sẽ hứa với cô ta
những lời khi xưa anh từng thề với em.
Minzi:
Dường như đã quá muộn cho hai ta
Tình yêu chúng mình kết thúc rồi sao anh?
Xin anh hãy nói với em dù chỉ một lời thôi
Chúng mình đã yêu nhau rất nhiều,
liệu ta có thể quay về như lúc trước?
Dara:
Đêm nay chỉ riêng mình em đớn đau
Bom:
Phải chăng anh đã đổi thay?
Hình bóng em không còn trong trái tim anh nữa ư?
Khi những ý nghĩ về anh cứ hiện hữu trong em
Cảm giác đó khiến em đau nhói, đớn đau thật nhiều.
Minzi:
Anh lạnh lùng nhìn những giọt nước mắt em rơi
Và anh vẫn bình thản khi nói chuyện với em
CL:
Anh tàn nhẫn nói rằng điều đó là sự thật
Và anh không hề luyến tiếc khi chia tay với em
Bom:
Dường như đã quá muộn cho hai ta
Tình yêu chúng mình kết thúc rồi sao anh?
Dù là dối lừa, nhưng hãy nói với em rằng không phải như thế.
Em sẽ yêu anh nhiều hơn nữa
Dù hai ta có lẽ sẽ chẳng còn gặp lại nhau
Dara:
Đêm nay chỉ riêng mình em đớn đau
CL:
Phải chăng anh đã đổi thay?
Hình bóng em không còn trong trái tim anh nữa ư?
Khi những ý nghĩ về anh cứ hiện hữu trong em
Cảm giác đó khiến em đau nhói, đớn đau thật nhiều
Minzi:
Anh không còn là anh của ngày xưa
CL:
Bởi đó mới là người em yêu
Còn anh bây giờ hoàn toàn khác biệt
Dara:
Anh bàng hoàng đến vậy sao?
Khi em chỉ biết đứng đó và khóc thầm
Dõi theo bóng hình anh mờ xa
Bom:
Không thể nào, em không thể thừa nhận rằng
Anh không còn yêu em nữa.
Dara: (Phải chăng anh đã đổi thay?)
Anh không thể quay về với em như trước sao?
[Phải chăng anh đã thực sự đổi thay?
Không thể quay về với em như trước sao anh]x2
Phải chăng anh đã đổi thay
Anh không thể nói mãi yêu em sao
Bom:
Tình yêu này đã kết thúc thực sự
[Điệp khúc]x1


1 bản dịch khác

Kpop.360
05-11-2010