I guess you really did it this time Left yourself in your warpath Lost your balance on a tightrope Lost your mind tryin’ to get it back Wasn’t it easier in your lunchbox days? Always a bigger bed to crawl into Wasn’t it beautiful when you believed in everything? And everybody believed in you? It’s all right, just wait and see Your string of lights is still bright to me Oh, who you are is not where you’ve been You’re still an innocent You’re still an innocent There’s some things you can’t speak of But tonight you’ll live it all again You wouldn’t be shattered on the floor now If only you would sing what you know now then Wasn’t it easier in your firefly-catchin’ days? And everything out of reach, someone bigger brought down to you Wasn’t it beautiful runnin’ wild ’til you fell asleep? Before the monsters caught up to you? It’s all right, just wait and see Your string of lights is still bright to me Oh, who you are is not where you’ve been You’re still an innocent It’s okay, life is a tough crowd 32, and still growin’ up now Who you are is not what you did You’re still an innocent Time turns flames to embers You’ll have new Septembers Every one of us has messed up too Lives change like the weather I hope you remember Today is never to late to Be brand new It’s all right, just wait and see Your string of lights are still bright to me Oh, who you are is not where you’ve been You’re still an innocent It’s okay, life is a tough crowd 32, and still growin’ up now Who you are is not what you did You’re still an innocent | Tôi nghĩ lần này anh thực sự làm được rồi đấy Đánh mất bản thân trong chính cuộc chiến của mình Không giữ nối thăng bằng ở sợi dây trên không Lạc luôn những suy nghĩ luôn cố gắng níu kéo Chẳng phải được chuẩn bị sẵn bữa ăn là dễ dàng hơn sao? Luôn có một chiếc giường riêng tha hồ mà nằm nhé Không phải khi tin vào mọi thứ thì đời đẹp hơn sao? Và mọi người có luôn tin tưởng ở anh? Mọi chuyện ổn rồi mà, cứ chờ rồi sẽ thấy Ánh hào quang trong anh vẫn rực rỡ bên tôi Ôi, nơi anh từng tới đâu phản ánh được con người anh Anh vẫn là đứa trẻ ngây thơ Anh vẫn là đứa trẻ ngây thơ Có những điều chẳng thể giãi bày Nhưng đêm nay anh sẽ trải nghiệm thêm lần nữa Lòng sẽ không vỡ tan Nếu anh có thể lên tiếng cho điều mình biết lúc này Những ngày bắt đom đóm chẳng phải quá dễ dàng sao? Mọi thứ dường như quá xa vời rồi có người khác giúp đỡ Được tự do vui đùa tới khi mệt nhoài có hạnh phúc hơn chăng Trước khi quỷ dữ chiếm lĩnh lấy anh Mọi chuyện ổn rồi mà, cứ chờ rồi sẽ thấy Ánh hào quang trong anh vẫn rực rỡ bên tôi Ôi, nơi anh từng tới đâu phản ánh được con người anh Anh vẫn là đứa trẻ ngây thơ Mọi chuyện tốt rồi mà, cuộc đời chỉ là đám đông ồn ã 32 tuổi và vẫn phải trưởng thành hơn nữa Việc làm đâu nói lên con người thực của anh Anh vẫn là đứa trẻ ngây thơ Thời gian dần làm ngọn lửa tàn lụi Anh sẽ có những tháng chín mới Bất cứ ai cũng đều mắc sai lầm mà Cuộc đời thay đổi nhanh như thời tiết Nhưng tôi mong anh sẽ luôn ghi nhớ Ngày hôm nay chẳng bao giờ là quá muộn Để thay đổi thành con người mới Mọi chuyện ổn rồi mà, cứ chờ rồi sẽ thấy Ánh hào quang trong anh vẫn rực rỡ bên tôi Ôi, nơi anh từng tới đâu phản ánh được con người anh Anh vẫn là đứa trẻ ngây thơ Anh vẫn là đứa trẻ ngây thơ Mọi chuyện tốt rồi mà, cuộc đời chỉ là đám đông ồn ã 32 tuổi và vẫn phải trưởng thành hơn nữa Việc làm đâu nói lên con người thực của anh Anh vẫn là đứa trẻ ngây thơ |