Walking up the hill tonight when you have closed your eyes. I wish I didn't have to make all those mistakes and be wise. Please try to be patient and know that I'm still learning. I'm sorry that you have to see the strength inside me burning. But where are you my angel now? Don't you see me crying? And I know that you can't do it all but you can't say I'm not trying. I'm on my knees in front of him but he doesn't seem to see me. With all his troubles on his mind he's looking right through me. And I'm letting myself down beside this fire in you. And I wish that you could see that half my troubles too. Looking at you sleeping I'm with the man I know. I'm sitting here weeping while the hours pass so slow. And I know that in the morning I'll have to let you go and you'll be just a man once I used to know. But for these past few days someone I don't recognize. This isn't all my fault. when will you realize? Looking at you leaving, I'm looking for a sign | Lang thang lên đồi vắng tối nay Khi mắt anh đã khép. Ước gì em đã không phạm phải Đống sai lầm ấy mà có chút khôn ngoan. Xin hãy kiên nhẫn với em Và hiểu cho em vẫn còn đang học hỏi. Em rất tiếc khi anh phải chứng kiến Sức mạnh sâu trong em bị thiêu rụi. Nhưng đâu mất rồi, thiên thần của tôi ơi? Anh không thấy tôi đang khóc sao? Tôi biết anh chẳng thể làm gì cả Nhưng xin đừng nói tôi không chịu cố gắng. Tôi quỳ ngay trước mặt anh ấy Mà anh ấy có thấy tôi đâu. Với mọi rắc rối trong tâm trí anh ấy Anh ấy nhìn thẳng vào tôi. Và tôi để bản thân quỵ ngã Bên ngọn lửa trong anh này đây Và tôi chỉ ước anh có thể thấy Một nửa rắc rối của tôi thôi. Ngắm nhìn anh thiếp ngủ Em bên người đàn ông mình thấu hiểu Em cứ ngồi miết, nước mắt em mãi rơi Từng giờ trôi qua thật chậm chạp Và em biết, khi bình minh đến Em phải để anh đi thôi Và anh sẽ trở thành người đàn ông Một lần em từng quen mà thôi Nhưng từ mấy ngày trước Em đã chẳng thể nhận ra người ấy nữa. Đây không hoàn toàn là lỗi của em. Khi nào anh mới nhận ra đây? Em dõi theo anh rời đi, mãi mong mỏi chỉ một dấu hiệu... |