Mirror Mirror - M2M

Bản dịch của: quangthuantcs

Mirror mirror, lie to me...
show me what I wanna see
Why don't I like the girl I see?
The one who's standing right in front me
Why don't I think before I speak?
I should have listened to that voice inside of me

I must be stupid
Must be crazy
Must be out of my mind
To say the kind of things I said last night and

Mirror mirror hanging on the wall
You don't have to tell me
Who's the biggest fool of all
Mirror mirror I wish you could lie to me
And bring my baby back
Bring my baby back to me

Why did I let you walk away?
When all I had to do was say I'm sorry
I let my pride get in the way
And in the heat of the moment I was to blame

I must be stupid
Must be crazy
Must be out of my mind
Now in the cold light of the day I realize

Mirror mirror hanging on the wall
You don't have to tell me
Who's the biggest fool of all
Mirror mirror I wish you could lie to me
And bring my baby back
Bring my baby back to me

Mirror mirror, lie to me
Show me what I wanna see
Mirror mirror, lie to me...

If only wishes could be dreams
And all my dreams could come true
Then there would be two of us standing here in front of you
If you could show me that someone that I used to be
Bring back my baby to me

Mirror mirror hanging on the wall
You don't have to tell me
Who's the biggest fool of all
Mirror mirror I wish you could lie to me
And bring my baby back
Bring my baby back to me

Mirror mirror, lie to me...
Gương ơi!!Hãy cứ nói dối tôi....
Hãy chỉ cho tôi thấy điều tôi muốn
Tại sao tôi không thích cô gái mà tôi thấy?
Người duy nhất đứng đối diện tôi
Tại sao tôi không nghĩ trước khi tôi nói?
Tôi nên lắng nghe giọng nói của chính mình

Tôi quả thật ngốc nghếch, điên khùng
Vô hồn khi nói ra những điều tối qua.
Gương kia treo trên tường
Không phải nói cho tôi biết
Ai là người ngu ngốc nhất trong tất cả
Gương ơi!!Tôi ước gì bạn có thể nói dối tôi
Và mang anh yêu quay về
Mang anh yêu quay về bên tôi.

Tại sao tôi lại để anh ra đi?
Khi mà tất cả những gì tôi muốn nói là xin lỗi
Tôi để lòng kiêu hãnh trên tất cả
Để rồi bốc đồng lên, tôi đã phạm sai lầm
Tôi thật ngốc nghếch, điên khùng
Vô hồn
Tôi chợt nhận ra..trong ánh sáng lạnh lẽo


Tôi quả thật ngốc nghếch, điên khùng
Vô hồn khi nói ra những điều tối qua.
Gương kia treo trên tường
Không phải nói cho tôi biết
Ai là người ngu ngốc nhất trong tất cả
Gương ơi!!Tôi ước gì bạn có thể nói dối tôi
Và mang anh yêu quay về
Mang anh yêu quay về bên tôi.

Gương ơi!!Hãy cứ nói dối tôi
Hãy chỉ cho tôi thấy điều tôi muốn
Gương ơi!!Hãy cứ nói dối tôi...

Nếu chỉ có một điều ước trở thành giấc mơ
Và tất cả giấc mơ của tôi trở thành sự thật
Thì sẽ có hai người đứng trước bạn
Nếu bạn có thể chỉ cho tôi đâu là tôi
Hãy mang anh yêu về bên tôi

Tôi quả thật ngốc nghếch, điên khùng
Vô hồn khi nói ra những điều tối qua.
Gương kia treo trên tường
Không phải nói cho tôi biết
Ai là người ngu ngốc nhất trong tất cả
Gương ơi!!Tôi ước gì bạn có thể nói dối tôi
Và mang anh yêu quay về
Mang anh yêu quay về bên tôi.

Gương ơi!!!Hãy cứ nói dối tôi...


10 bản dịch khác

hoaloaken
15-04-2009
Kitto
01-08-2009
kute_girl
08-12-2009
Lee
25-01-2010
Nho
01-03-2010
jendyomi
04-09-2010
whatgoeswr.
04-09-2010
p3locchoc
11-11-2010
quangthuan.
18-11-2010
Suby Trầ.
06-12-2011