Hand Of Sorrow - Within Temptation

Bản dịch của: KoKoKun

The child without a name grew up to be the hand
To watch you, to shield you or kill on demand
The choice he´d made he could not comprehend
His blood a grim secret they had to command

He´s torn between his honor and the true love of his life
He prayed for both but was denied

So many dreams were broken and so much was sacrificed
Was it worth the ones we loved and had to leave behind?
So many years have past, who are the noble and the wise?
Will all our sins be justified?

The curse of his powers tormented his life
Obeying the crown was a sinister price
His soul was tortured by love and by pain
He surely would flee but the oath made him stay

He´s torn between his honor and the true love of his life
He prayed for both but was denied

So many dreams were broken and so much was sacrificed
Was it worth the ones we loved and had to leave behind?
So many years have past, who are the noble and the wise?
Will all our sins be justified?

Please forgive me for the sorrow, for leaving you in fear
For the dreams we had to silence, that´s all they´ll ever be
Still I´ll be the hand that serves you
Though you´ll not see that it is me

So many dreams were broken and so much was sacrificed
Was it worth the ones we loved and had to leave behind?
So many years have past, who are the noble and the wise?
Will all our sins be justified?
Đứa bé không tên năm nào giờ đã trưởng thành
Để theo anh,bảo vệ anh hoặc cũng có thể giết anh
Dường như cậu ấy không hiểu được hành động của mình
Thân phận của cậu ấy là một bí mật kinh hoàng

Lương tâm cậu như bị giằng xé giữa tình yêu và danh dự
Khi lời cầu nguyện của cậu trở nên vô vọng

Quá nhiều ước mơ tan vỡ và quá nhiều hy sinh
Có đáng không khi bỏ lại sau lưng những người ta yêu mến
Rồi thời gian sẽ chứng minh ai đúng ai sai
Và tất cả tội ác chúng ta gây ra có đáng không ?

Quyền lực chỉ đem lại đau khổ cho chính bản thân người sở hữu
Đó cũng là cái giá của nó
Linh hồn người cha bị tra tấn bởi chính tình yêu và sự đau khổ
Ông chỉ mong muốn được giải thoát nhưng số phận thật khéo trêu ngươi.

Lương tâm ông như bị giằng xé giữa danh dự và tình yêu
Khi lời cầu nguyện của ông trở nên vô vọng

Quá nhiều ước mơ tan vỡ và quá nhiều hy sinh
Có đáng không khi bỏ lại sau lưng những người ta yêu mến
Rồi thời gian sẽ chứng minh ai đúng ai sai
Và tất cả tội ác chúng ta gây ra có đáng không ?

Xin hãy tha thứ cho ta vì những nỗi đau ta đã gây ra cho con,vì đã bỏ rơi con trong sợ hãi
Cho những giấc mơ không bao giờ thành hiện thực,nhưng đó là điều tất yếu
Hãy để cho ta được bù đắp cho con
Dù cho con không bao giờ thừa nhận ta đi chăng nữa.

Quá nhiều ước mơ tan vỡ và quá nhiều hy sinh
Có đáng không khi bỏ lại sau lưng những người ta yêu mến
Rồi thời gian sẽ chứng minh ai đúng ai sai
Và tất cả tội ác chúng ta gây ra có đáng không ?


1 bản dịch khác

KoKoKun
22-11-2010