You ask me if I love you And I choke on my reply I’d rather hurt your honestly than mislead you with a lie And who am I to judge you On what you say or do I’m only just beginning to see the real you Chorus: And sometime when we touch, the honesty’s too much And I have to close my eyes and hide I wana hold you ‘til I die, ’til we both break down and cry I wana hold you ‘til the fear in me subsides Romance and all its strategies Leaves me battling with my pride But for all the insecurity Some tenderness survives I’m just another writer Still trapped within my truth A hesitant prize-fighter Still trapped within my youth Chorus: At times I’d like to break you, and dry you to your knees At times I’d like to break through, and hold you endlessly At a time I understand you And I know how hard you try I’ve watched while love commands you And I watched love pass you by Ai times I think we difters Still searching for friend ,a brother or a sister But(and) then the passion flares again | Em hỏi anh: \"anh có yêu em\" Và anh trả lời trong tiếng nghẹn ngào ...Thà anh làm em đớn đau thật sự Còn hơn trốn tránh em với lời nói dối quanh co Và từ trong anh dõi theo Những gì em làm hay nói Anh bắt đầu nhìn thấy ...em - rất thật là em Và những khi ta bên nhau Bằng tất cả những gì thành thật nhất Anh phải nhắm mắt đi và trốn tránh Anh muốn ôm em đến hơi thở cuối cùng Cho đến khi hai ta rời xa và nước mắt rơi Cho đến khi nỗi sợ hãi trong anh dần chìm xuống Tình yêu và tất cả những con đường tìm đến Bỏ lại anh dằn vặt với niềm kiêu hãnh Nhưng đằng sau lớp vỏ mong manh Có một sự dịu dàng đang chờ đợi Anh chỉ là một kẻ làm văn Bị sa vào lưới sự thật của chính anh Giống như tên chiến binh do dự Quẩn quanh hoài trong tuổi trẻ của anh Và những khi ta bên nhau Bằng tất cả những gì thành thật nhất Anh phải nhắm mắt đi và trốn tránh Anh muốn ôm em đến hơi thở cuối cùng Cho đến khi hai ta rời xa và nước mắt rơi Cho đến khi nỗi sợ hãi trong anh dần chìm xuống Có những khi anh muốn xa em Và anh dìu em quỳ xuống Có những khi anh muốn phá vỡ đi tất cả Và ôm em mãi mãi không thôi Có những khi anh hiểu được em Và anh biết em đã làm tất cả Anh đã thấy tình yêu dẫn đường em đến lạ Và anh thấy tình yêu dắt bước em qua Có những khi anh nghĩ hai ta như những con thuyền Trôi hoài trên đại dương tìm bạn Một người anh hay một người em gái Rồi niềm đam mê vụt cháy dạt dào Và những khi ta bên nhau Bằng tất cả những gì thành thật nhất Anh phải nhắm mắt đi và trốn tránh Anh muốn ôm em đến hơi thở cuối cùng Cho đến khi hai ta rời xa và nước mắt rơ Cho đến khi nỗi sợ hãi trong anh dần chìm xuống Chìm xuống |