Before The Storm (Nick Jonas & Miley Cyrus) - Jonas Brothers

Bản dịch của: whatgoeswrong?

Miley:
I know this isn't what I wanted,
I never thought it'd come this far,
Just thinking back to where we started,
And how we lost all that we are.

Nick:
We were young and times were easy.
But I can see it's not the same.
I'm standing here but you don't see me,
I'd give it all for that to change.
But I don't want to lose her,
Don't wanna let her go.

Miley:
Standin' out in the rain,
Need to know if it's over,
'Cuz I will leave you alone.

Nick:
I'm flooded with all this pain,
Knowing I'll never hold her

Both:
Like I did
Before the storm
(Yeah, before the storm)

Nick:
With every strike of lightning,

Miley:
Comes a memory that lasts.

Both:
And not a word is left unspoken,
As the thunder starts to crash.

Miley:
Maybe I
Should give up.

Standin' out in the rain,
Need to know if it's over,
'Cuz I will leave you alone.

Nick:
I'm flooded with all this pain,
Knowing I'll never hold her

Both:
Like I did
Before the storm

Miley:
Trying to keep
The lights from going out

Both:
And the clouds are ripping out my broken heart.
They always say,
That a heart is not a home
Without the one who gets you through the storm.

Both:
Standin' out in the rain,
Knowin' that it's really over.
Please don't leave me alone.

I'm flooded with all this pain,
Knowing I'll never hold ya,
Like I did,
Before the storm.
(The storm)

Like I did
Before the storm.

miley
em biết đây không phải là điều em mong muốn
em không nghĩ răng nhưng điều này lại đi xa đến như thế
nghĩ về khi chúng ta mới băt đầu,
và chúng ta đã mất tất cả như thế nào

jonas
chúng ta đều trẻ và thời gian trôi qua cũng dễ dàng
nhưng mà anh biết rằng nó không như nhau
anh đang đúng đây mà em lại không nhìn tháy anh
Anh muốn mang đến tất cả để thay đổi
nhưng tôi không muốn mất em
không muốn đế em rời xa tôi

miley
đứng dưới mưa lúc này
không biết liệu đến khi nào thì nó sẽ ngưng lại
ví em sẽ phải rời xa anh

jonas
nỗi đau đang phủ lấy anh
bởi anh biêt, anh sẽ không thể ôm em được nũa

cả hai
giông như anh và em đã từng
trc cơn giông tố này

jonas
với mỗi ánh chớp

miley
kí ưc ngày xưa lại ùa về

ca hai
và không có lời nào chưa nói
khi ma sấm băt đàu vang rền

miley
co lẽ
em nên bỏ cuộc thôi

đứng dưới mưa lúc này
không biết liệu đến khi nào thì nó sẽ ngưng lại
ví em sẽ phải rời xa anh

jonas
nỗi đau đang phủ lấy anh
bởi anh biêt, anh sẽ không thể ôm em được nũa

cả hai
giông như anh và em đã từng
trc cơn giông tố này

miley
cố găng níu kéo nhưng tia sáng đang vụt đi

cai hai
những đám mây như đang xé rách cõi lòng em/ anh
chúng như muốn nói rằng
mọt trai tim sẽ không thể nào cảm thấy ấm áp
nếu không có ai giúp em vượt qua khỏi cơn bão này

miley
đứng dưới mưa lúc này đây
em biết rằng mưa đã kêt thúc rồi
làm ơn đừng bỏ em một mình

onas
nỗi đau đang phủ lấy anh
bởi anh biêt, anh sẽ không thể ôm em được nũa

cả hai
giông như anh và em đã từng
trc cơn giông tố này




11 bản dịch khác

kute_girl
11-06-2009
caheo_leot.
03-08-2009
Micheal
05-08-2009
snowqueen3.
07-08-2009
stephanie8.
09-08-2009
lassie_ros.
01-10-2009
dungpham
06-12-2009
Ashley
17-03-2010
miley_hann.
15-05-2010
whatgoeswr.
02-12-2010
benamlun78.
02-09-2017