Acapulco Nights - G.J. Lunghi

Bản dịch của: dong_hae

Every night in my room
I'm wandering
Always thinking of you

And every step that I take
Reminds me
Of your wonderful face

(Acapulco nights)
I hear the voices in the dark tonight you know
(Acapulco nights)
I hear them calling that's where I wanna go

It's a rainy day
And this town
Is so wetty and cold

Maybe I'm wasting my time
I'm always
Always looking for you

(Acapulco nights)
I hear the voices in the dark tonight you know
(Acapulco nights)
I hear them calling that's where I wanna go

I never can say "goodbye"
Cause you, you are my music
Oh I never can say "goodbye"
Cause you, you are my feelings
I really can't forget those Acapulco nights

Every night in my room
I'm wandering
Always thinking of you

And every move that I make
Reminds me
Of your wonderful face

(Acapulco nights)
I hear the voices in the dark tonight you know
(Acapulco nights)
I hear them calling that's where I wanna go

I never can say "goodbye"
Cause you, you are my music
Oh I never can say "goodbye"
Cause you, you are my feelings
I really can't forget those Acapulco nights

I never can say "goodbye"
Cause you, you are my music
Oh I never can say "goodbye"
Cause you, you are my feelings
I really can't forget those Acapulco nights

Every night in my room
I'm wandering
Always thinking of you

And every step that I take
Reminds me
Of your wonderful face

(Acapulco nights)
I hear the voices in the dark tonight you know
(Acapulco nights)
I hear them calling that's where I wanna go

I never can say "goodbye"
Cause you, you are my music
Oh I never can say "goodbye"
Cause you, you are my feelings
I really can't forget those Acapulco nights

I never can say "goodbye"
Cause you, you are my music...
Mỗi ngày với anh như một năm, lý trí anh tóm lấy trái tim
Mỗi sáng không có em cũng chỉ như sáng ngày hôm qua
Anh không muốn mở mắt, điều đó hơi kì quặc.

Anh bịt tai và lắng nghe giọng nói anh muốn quên đi
Tự nhìn lên bầu trời, nó sáng như ngày hôm ấy
Anh không thể mở lòng mình, anh phát điên vì em

Có thể nói, kí ức những ngày ta yêu nhau,
Anh không thể ngăn ngực mình
Đánh thức trái tim muốn ngủ yên, hãy để nó qua đi
Anh muốn quay lại và nghĩ về những kí ức của chúng ta
Tất cả những gì còn lại là những câu chuyện trong những bức ảnh
Em là tình yêu mãi mãi của anh

Tất cả những kí ức về tình yêu của chúng ta
Anh muốn trôn chặt trong trái tim mình như thế và bắt đầu những điều mới với một người mới
Anh cố làm trái tim mình bắt đầu với những điều mới mẻ
Nhưng nỗi bối rối nhỏ bên trong không để anh làm vậy
Anh cố hết sức quên em nhưng..

Hôm nay rất nhiều lần anh cố gắng cười và dường như anh rất ổn
Nhưng mỗi giây còn lại một mình anh cảm thấy như là vô tận, anh chỉ muốn tỉnh dậy

Dù khuôn mặt anh muốn nhìn luôn trong tấm ảnh
Giờ khi anh gọi tên em, em đã xa lắm rồi
Em không thể nghe thấy anh, anh phát điên vì em

Có thể nói rằng, kí ức những ngày ta yêu nhau,
Anh không thể ngăn ngực mình
Đánh thức trái tim muốn ngủ yên, hãy để nó qua đi
Anh muốn quay lại và nghĩ về những kí ức của chúng ta
Tất cả những gì còn lại là những câu chuyện trong những bức ảnh
Em là tình yêu mãi mãi của anh

Rất lâu rồi, ngày anh gặp em lần đầu tiên, anh đã tự tập nói lời "Anh yêu em"
Giờ anh ở đây vẫn làm điều đó
Oh~ Anh phát điên vì em

Có thể nói rằng, những ngày anh có thể nói anh yêu em
Những lần anh ôm em trong vòng tay
Thật hạnh phúc, hãy để nó qua đi
Anh muốn mình có lại tất cả những kí ức đó, từ đầu
Em vẫn luôn trong anh, em là tình yêu mãi mãi của anh

1 bản dịch khác

dong_hae
02-11-2008