사랑같은건 믿지 않지만/ Although I Don't Believe In Love (Runaway Plan B OST) - Shin Seung Hoon

Bản dịch của: duonga11

사랑같은건 믿지 않지만 _ 신승훈 Shin Seung Hoon (도망자 OST Lyrics)

모르겠니 이렇게 널 바라보고 있는데
이 작은 떨림이 머뭇거림이 너는 들리지 않니
떠올리고 지워 버리고 또 달아나려 해봐도
생각이 머무는 곳엔 온통 너 하나뿐인걸
정말 숨길 수 없는 비밀 누군가를 향한 맘
참으려 해도 막아 보아도 어느새 너를 생각해
나 사랑같은건 믿지 않지만 너의 두 눈은 믿는단 말야
니 눈속에 비춰진 내 얼굴 그것만으로 충분해
나 내일같은건 볼 수 없지만 너의 마음은 보인단 말야
이 길에 끝이 어디라도 너와 함께라면 걸어볼래
알 수 없는 이 두근거림 내것같지 않아서
아주 가만히 귀기울이면 내안에 니가 사는걸
나 사랑같은건 믿지 않지만 너의 두 눈은 믿는단 말야
니 눈속에 비춰진 내 얼굴 그것만으로 충분해
나 내일같은건 볼 수 없지만 너의 마음은 보인단 말야
이 길에 끝이 어디라도 너와 함께라면 걸어볼래

언젠가 너에게 말해줄 조그만 비밀
널 처음보던 그 순간 사랑이 보이더라고
나 사랑같은건 믿지 않지만 그게 너라면 믿는단 말야
니 눈속에 비춰진 내 얼굴 내겐 그게 사랑인걸
나 내일같은건 볼 수 없지만 내겐 니가 내일이란 말야
이 길에 끝이 보이도록 오직 너 하나만 사랑할께

=== Romanji ===

Mo-ru-ket-ni ee-reo-khe neol ba-ra-bo-go it-neun-de
Ee-ja-geun teo-li-mee meo-mut-geo-ri-mee neo-neun deu-lee-jee-an-ni
Teo-o-lee-go jee-wuo beo-ree-go tto da-ra-na-ryo hae-bwa-do
Saeng-ga-kee meo-moo-neun go-sen on-thong neo ha-na-boo-nin-geol
Jeong-mal soom-geel soo-eom-neun bi-mil noo-goon-ga-reul hyang-han mam
Ja-meu-ryo hae-do ma-ga bo-a-do eo-neu-sae neo-reul saeng-ga-khae

Na sa-rang-ga-theon-geon meet-jee an-jee-man neo-e doo noo-neon mee-teon-dan ma-rya
Nee noon-so-ke bee-jwo-jin nae eol-gool geu-geot-ma-neu-ro jung-bun-hae
Na nae-il-ga-theun-geot bol soo eop jee man neo-e ma-eu-meun bo-een-tan ma-rya
Ee gee-re keu-jee eo-di-ra-do neo-wa ham-ke-ra-myon geo-reo-bo-le

Al soo eop-neu-nee doo-geun-geo-rim nae-geot-gat-jee a-na-seo
A-joo ga-ma-ni wee-gee-u-ri-myon nae-a-ne nee-ga sa-neun-geol

Na sa-rang-ga-theon-geon meet-jee an-jee-man neo-e doo noo-neon mee-teon-dan ma-rya
Nee noon-so-ke bee-jwo-jin nae eol-gool geu-geot-ma-neu-ro jung-bun-hae
Na nae-il-ga-theun-geot bol soo eop jee man neo-e ma-eu-meun bo-een-tan ma-rya
Ee gee-re keu-jee eo-di-ra-do neo-wa ham-ke-ra-myon geo-reo-bo-le

Eon-jen-ga neo-e-ge ma-rae-jool jo-geu-man bi-mil
Neol jeo-eum-bo-deon geu-soon-gan sa-rang-ee bo-ee-deo-ra-go

Na sa-rang-ga-theun-geon meet-jee an-jee-man geo-ge neo-ra-myon meet-neun-tan ma-rya
Nee noon-so-ke bee-jwo-jin nae eol-gool nae-gen geu-ge sa-rang-een-geol
Na nae-eel-ka-theun-geon bol soo eop-jee-man nae-gen nee-ga nae-ee-ree-ran ma-rya
Ee gee-re keu-jee bo-ee-do-rok o-jeek neo ha-na-man sa-rang-hal-ke

=== Eng Trans ===

Don’t you know that I am watching you like this
Don’t you hear my heart trembling a little and hesitating
Even though I try to remember and erase it and let you go
My thoughts are only full of you
The secret I really can’t hide is directed toward someone
Though I try to bare with it and block it
All of a sudden I think of you

[hook] Though I don’t believe in love
But I believe your eyes
My face which is reflected inside your eyes
That’s enough for me
Though I can’t see tomorrow
I can see your heart
No matter where this road ends as long as I’m with you, I want to walk

I don’t know this beating, it doesn’t seem like mine
When I stay still and listen, you are living inside

[hook]

A little secret I can tell you someday
I was able to see love on the moment I first saw you

[alternate hook] Though I don’t believe in love
But I believe your eyes
My face which is reflected inside your eyes
That’s enough for me
Though I can’t see tomorrow
To me you are tomorrow
So that I can see the end of this road, I will love only you
Chắc em không biết rằng anh vẫn đang dõi theo em

Sự run sợ này, nỗi ngập ngừng này, em đâu nhận ra đúng không

Hồi tưởng lại, rồi lại xóa bỏ, dù anh đã cố chạy trốn khỏi nó

Nơi những ký ức còn đọng lại, tất cả chỉ là hình ảnh của em

Anh không thể che giấu được bí mật này Người anh đã trao trọn trái tim mình

Dù anh đã chịu đựng Dù đã thử dừng lại Nhưng rồi anh lại nghĩ đến em

Dù anh không tin những gì giống như tình yêu Nhưng anh tin vào ánh mắt của em

Trong mắt em sáng lên gương mặt anh Chỉ thế thôi với anh là đủ rồi

Dù anh không thể nhìn thấy ngày mai Nhưng chỉ cần nhìn thấy trái tim em

Ở cuối con đường này anh sẽ bước đi cùng em đến bất cứ đâu

Một ngày nào đó anh sẽ nói cho em bí mật này

Sự run rẩy không thể điều khiển này Đó không phải là chính anh nữa

Dù anh không tin những gì giống như tình yêu Nhưng anh tin vào ánh mắt của em

Trong mắt em sáng lên gương mặt anh Chỉ thế thôi với anh là đủ rồi

Dù anh không thể nhìn thấy ngày mai Nhưng chỉ cần nhìn thấy trái tim em

Ở cuối con đường này anh sẽ bước đi cùng em đến bất cứ nơi đâu


Một ngày nào đó anh sẽ nói cho em bí mật này

Rằng từ giây phút đầu tiên gặp em anh đã coi đó là tình yêu

Dù anh không tin những gì giống tình yêu nhưng anh sẽ tin nếu đó chính là em

Trong mắt em sáng lên gương mặt anh, với anh đó chính là tình yêu


Và dù anh không thể thấy được ngày mai nhưng với anh ngày mai đó chính là em

Ở cuối con đường này để nhìn ra được Anh sẽ chỉ yêu duy nhất mình em

1 bản dịch khác

duonga11
16-12-2010