Song For A Stormy Night - Secret Garden

Bản dịch của: kemmut95

Song For A Stormy Night -
Secret Garden

The rain beats hard at my window
While you, so softly do sleep
And you can’t hear the cold wind blow
You are sleeping so deep

Outside its dark, the moon hiding
By starlight only I see
The hosts of the night-time go riding
But you are safe here with me

So, while the world out there is sleeping
And everyone wrapped up so tight
Oh, I am a vigil here keeping
On this stormy night
I promised I always would love you
If skies would be grey or be blue
I whisper the prayer now above you
That there will always be you

Sometimes, we're just like the weather
Changing by day after day
As long as we'll be together
Storms will pass away

I said I would guard and protect you
Keep you free from all harm
And if life should ever reject you
That love would weather each storm

So, while the world out there is sleeping
And everyone wrapped up so tight
Oh, I am a vigil here keeping
On this stormy night
I promised I always would love you
If skies would be grey or be blue
I whisper the prayer now above you
That there will always be you

Soon, I know you'll be waking,
Ask did I sleep- did I write?
And I'll just say I was making
A song... for a stormy night.

Mưa vẫn nặng hạt trên cửa sổ
Trong khi em vẫn đang ngủ thật êm ái
Và em không thể nghe thấy tiếng gió lạnh đang thổi
Em đang ngủ thật sâu

Ngoài trời tăm tối , ánh trăng cũng bị che khuất
Ánh sáng của những ngôi sao là thứ duy nhất anh có thể thấy
Chủ nhân của bóng đêm đã đi xa
Nhưng em được an toàn khi ở đây bên cạnh anh

Khi cả thế giới ngoài kia đang chìm trong giấc ngủ
Mọi người đang quấn mình trong những chiếc chăn bông ấm
Thì anh vẫn ở đây để trông chừng
Đêm giông tố này
Anh đã hứa sẽ luôn luôn yêu em
Cho dù bầu trời có u ám hay trong xanh
Anh thì thầm lời nguyện cầu này dành cho em
Và nó sẽ luôn luôn bên em

Đôi khi chúng ta giống như thời tiết vậy
Cứ thay đổi ngày qua ngày
Chỉ cần chúng ta ở cạnh nhau
Thì những cơn bão cũng qua thôi

Anh đã nói rằng anh sẽ giữ gìn và bảo vệ em
Và giúp em an tâm trước mọi hiểm nguy
Và nếu cuộc sống có cự tuyệt em đi nữa
Thì tình yêu cũng giúp ta vượt qua cơn bão đó


Khi cả thế giới ngoài kia đang chìm trong giấc ngủ
Mọi người đang quấn mình trong những chiếc chăn bông ấm
Thì anh vẫn ở đây để trông chừng
Đêm giông tố này
Anh đã hứa sẽ luôn luôn yêu em
Cho dù bầu trời có u ám hay trong xanh
Anh thì thầm lời nguyện cầu này dành cho em
Và nó sẽ luôn luôn bên em

Anh biết em sẽ mau chóng tỉnh dậy
Và hỏi anh đang ngủ ? hay đang viết vậy?
Và anh chỉ nói rằng anh đang viết
Một bài hát ..... cho một đêm giông tố

17 bản dịch khác

Fei Fei
12-07-2008
TinQ
25-03-2009
Phugau
09-05-2009
Raulmadrid.
24-07-2009
LeoLink
28-07-2009
rua_ngok
09-10-2009
Vũ Thế.
21-10-2009
duongprinc.
28-01-2010
thuy linh
09-03-2010
Takeshi
31-03-2010
kemmut95
17-12-2010
Meck.Love
27-01-2011
nguyenhong.
26-02-2011
jynney
30-04-2011
heavensigh.
31-05-2011
bao_xuyen
23-10-2011
Jon Kaulit.
30-10-2011