When I Think Of You - Lee Ryan

Bản dịch của: kemmut95

You're my past, my future
My all, my everything
My six in the morning when the clock rings
And I open up my eyes to a new day
My laughs, my frowns
My ups, my downs
It's a feeling that you get
When you know that something's true
When I think of love I think of you

I'm looking at you while you're sleeping here beside me,
Oh, mere words can't explain the love I have inside
Its more than just a physical thing, I know
Its something like spiritual connection
I feel it in my soul, heart and mind

The sweetest thing is what you are
From you I'll never be to far,
Please say forever you will stay beside me

You're my past, my future
My all, my everything
My six in the morning when the clock rings
And I open up my eyes to a new day
My laughs, my frowns
My ups, my downs
It's a feeling that you get
When you know that something's true
When I think of love I think of you

Your beautiful like the colours of the rainbow
Warm hearted like the rays of the sun on a summer day
And I got to do is look in to your eyes to lose myself
You're the substance of my dreams, epitomy of woman
The only one I truly call mine

The sweetest thing is what you are
From you I'll never be to far,
Please say forever you will stay beside me

You're my past, my future
My all, my everything
My six in the morning when the clock rings
And I open up my eyes to a new day
My laughs, my frowns
My ups, my downs
It's a feeling that you get
When you know that something's true
When I think of love I think of you

Oohh when I think of love, I think of you
Baby I love you, baby I need you

You're my past, my future
My all, my everything
My six in the morning when the clock rings
And I open up my eyes to a new day
My laughs, my frowns
My ups, my downs
It's a feeling that you get
When you know that something's true
When I think of love I think of you
Em là quá khứ, là tương lai của anh,
Là tất cả, là mọi thứ,
Là sáu giờ sáng khi đồng hồ reo chuông, rồi anh mở đôi mắt đón chào ngày mới,
Là nụ cười, là niềm đau,
Là cảm giác phấn chấn rồi suy sụp,
Đấy là tất cả cảm giác em mang lại cho anh, em biết rằng điều này là đúng
Khi anh nghĩ đến tình yêu, là anh đang nghĩ đến em

Anh ngắm nhìn em khi em đang còn ngon giấc bên anh
Ôi, tất cả những lời nói đẹp nhất cũng không thể diễn tả hết tình cảm đang dâng trào trong lòng anh
Nó tuyệt vời hơn những thứ khô khốc mà anh biết trước đây nhiều
Cứ như một sự liên kết đồng điệu giữa hai tâm hồn yêu vậy,
Anh cảm nhận được tình yêu ấy bằng cả tâm hồn, trái tim và lí trí của mình

Em là điều cám dỗ ngọt ngào nhất từ trước đến nay,
Cảm nhận được sự gần gũi khi anh bên em
Xin hãy hứa rằng, trọn đời này luôn bên anh, em nhé


Em là quá khứ, là tương lai của anh,
Là tất cả, là mọi thứ,
Là sáu giờ sáng khi đồng hồ reo chuông, rồi anh mở đôi mắt đón chào ngày mới,
Là nụ cười, là niềm đau,
Là cảm giác phấn chấn rồi suy sụp,
Đấy là tất cả cảm giác em mang lại cho anh, em biết rằng điều này là đúng
Khi anh nghĩ đến tình yêu, là anh đang nghĩ đến em

Em đẹp lắm, đẹp rạng ngời như ánh cầu vồng
Trái tim em ấm áp như tia nắng mặt trời trong ngày nắng đẹp
Tất cả những gì anh có thể làm là nhìn vào đôi mắt em rồi đánh mất chính bản thân mình
Em là nguồn gốc của mọi giấc mơ, sự kì diệu của người phụ nữ
Là người duy nhất anh muốn chiếm làm của riêng mình

Em là điều cám dỗ ngọt ngào nhất từ trước đến nay,
Cảm nhận được sự gần gũi khi anh bên em
Xin hãy hứa rằng, trọn đời này luôn bên anh, em nhé


Em là quá khứ, là tương lai của anh,
Là tất cả, là mọi thứ,
Là sáu giờ sáng khi đồng hồ reo chuông, rồi anh mở đôi mắt đón chào ngày mới,
Là nụ cười, là niềm đau,
Là cảm giác phấn chấn rồi suy sụp,
Đấy là tất cả cảm giác em mang lại cho anh, em biết rằng điều này là đúng
Khi anh nghĩ đến tình yêu, là anh đang nghĩ đến em

2 bản dịch khác

kemmut95
27-12-2010
bling niê
22-02-2011