Fuckin' Perfect - P!nk

Bản dịch của: sweet_dream2

Made a wrong turn
Once or twice
Dug my way out
Blood and fire
Bad decisions
That's alright
Welcome to my silly life

Mistreated, misplace
Misunderstood
Miss "no way it's all good"
It didn't slow me down.

Mistaking
Always second guessing
Underestimating
Look I'm still around

Pretty, pretty please
Dont you ever, ever feel
Like you're less than
Fucking perfect

Pretty, pretty please
If you ever, ever feel
Like you're nothing
You're fucking perfect to me

You're so mean
When you talk
About yourself, you were wrong
Change the voices in your head

Make them like you instead
So complicated
Look how big we all make it
Filled with so much hatred
Such a tired game

It's enough
I've done all I can think of
Chased down all my demons
I've seen you do the same

Oh

Pretty, pretty please
Dont you ever, ever feel
Like you're less than
Fucking perfect

Pretty, pretty please
If you ever, ever feel
Like you're nothing
You're fucking perfect to me

The whole worlds scared
So I swallow the fear
The only thing I should be drinking
Is an ice cold beer

So cool in line
And we try, try, try
But we try too hard
And it's a waste of my time

Done looking for the critics
Cause they're everywhere
They don't like my jeans
They don't get my hair

Exchange ourselves
And we do it all the time
Why do we do that?
Why do I do that?

Why do I do that?

Yeeeeaaaahhh
Oooooooh
Oh baby pretty please

Pretty, pretty please
Dont you ever feel
Like you're less than
Fucking perfect

Pretty, pretty please
If you ever, ever feel
Like you're nothing
You're fucking perfect to me

You're perfect, you're perfect

Pretty, pretty please
If you ever, ever feel
Like you're nothing
You're fucking perfect to me
Rẽ nhầm hướng
Một đôi lần
Tìm lối thoát
Đầy máu lửa
Quyết định sai lầm
Thường thôi mà
Chào mừng tới cuộc đời khốn nạn này

Ngược đãi, chọn nhầm nơi
Hiểu lầm
Những người luôn nghĩ mọi thứ đều ổn
Tất cả chẳng thể cản đường tôi

Lỗi lầm
Luôn lưỡng lự
Bị đánh giá thấp
Nhìn lại đê, tôi vẫn còn đây

Xin bạn đấy
Có lúc nào bạn cảm thấy
Chẳng thể đạt tới mức
Mười phân vẹn mười

Xin bạn đấy
Nếu từng cảm thấy
Như bạn chẳng là cái thá gì
Bạn hợp với tôi vãi chưởng

Các người thật độc địa
Trong lời ăn tiếng nói
Về bản than mình, các người sai rồi
Hãy thay đổi suy nghĩ đi

Thay đổi để bạn trở thành người khác
Phức tạp vãi
Nhìn xem ta đã khiến tất cả rối tung thế nào
Với biết bao thù hận ghét bỏ
Đời như cuộc chơi mệt mỏi

Đủ rồi
Tôi đã làm theo những gì mình nghĩ
Đuổi xa quỷ dữ trong tâm hồn
Và tôi cũng thấy bạn cũng đã làm được

Ôi

Xin bạn đấy
Có lúc nào bạn cảm thấy
Chẳng thể đạt tới mức
Mười phân vẹn mười

Xin bạn đấy
Nếu từng cảm thấy
Như bạn chẳng là cái thá gì
Bạn hợp với tôi vãi chưởng

Cả thế giới này phải run sợ
Cơ mà tôi lại cóc thèm hãi
Thứ duy nhất tôi có thể nuốt trôi
Là một cốc bia đá lạnh

Cảm giác thật tuyệt
Và ta cứ cố gắng
Cơ mà ta đã gắng quá sức rồi
Đúng là chỉ tốn thời gian

Chẳng cần tìm những nhà phê bình nữa
Vì họ đều ở quanh ta
Họ chẳng thích quần của tôi
Hãy chẳng thể có mái tóc như tôi

Hãy đổi mới bản thân
Và ta sẽ luôn làm vậy
Sao ta lại làm vậy?
Sao tôi lại làm thế?

Yeeeeaaaahhh
Oooooooh
Xin bạn đấy

Xin bạn đấy
Có lúc nào bạn cảm thấy
Chẳng thể đạt tới mức
Mười phân vẹn mười

Xin bạn đấy
Nếu từng cảm thấy
Như bạn chẳng là cái thá gì
Bạn hợp với tôi vãi chưởng

Bạn hoàn hảo mà

Xin bạn đấy
Nếu từng cảm thấy
Như bạn chẳng là cái thá gì
Bạn hợp với tôi vãi chưởng

3 bản dịch khác

sweet_drea.
19-01-2011
Green[:x]
06-02-2011
uneydr
18-07-2011