Firework - Katy Perry

Bản dịch của: Themoment_oftime

Do you ever feel like a plastic bag
Drifting throught the wind
Wanting to start again

Do you ever feel, feel so paper thin
Like a house of cards
One blow from caving in

Do you ever feel already buried deep
Six feet under scream
But no one seems to hear a thing

Do you know that tehre's still a chance for you
Cause there's a spark in you

You just gotta ignite the light
And let it shine
Just own the night
Like the Fourth of July

Cause baby you're a firework
Come on show 'em what your worth
Make 'em go "Oh, oh, oh!"
As you shoot across the sky-y-y

Baby you're a firework
Come on let your colors burst
Make 'em go "Oh, oh, oh!"
You're gunna leave 'em fallin' down-own-own

You don't have to feel like a waste of space
You're original, cannot be replaced
If you only knew what the future holds
After a hurricane comes a rainbow

Maybe you're reason why all the doors are closed
So you can open one that leads you to the perfect road
Like a lightning bolt, your heart will blow
And when it's time, you'll know

You just gotta ignite the light
And let it shine
Just own the night
Like the Fourth of July

Cause baby you're a firework
Come on show 'em what your worth
Make 'em go "Oh, oh, oh!"
As you shoot across the sky-y-y

Baby you're a firework
Come on slet your colors burst
Make 'em go "Oh, oh, oh!"
You're gunna leave 'em fallin' down-own-own

Boom, boom, boom
Even brighter than the moon, moon, moon
It's always been inside of you, you, you
And now it's time to let it through

Cause baby you're a firework
Come on show 'em what your worth
Make 'em go "Oh, oh, oh!"
As you shoot across the sky-y-y

Baby you're a firework
Come on slet your colors burst
Make 'em go "Oh, oh, oh!"
You're gunna leave 'em goin "Oh, oh, oh!"

Boom, boom, boom
Even brighter than the moon, moon, moon
Boom, boom, boom
Even brighter than the moon, moon, moon
Có bao giờ bạn cảm thấy như một túi nhựa
Trôi theo làn gió thổi
Mong muốn được bắt đầu trở lại

Có bao giờ cảm thấy như một tờ giấy mỏng
Hoặc như một ngôi nhà xây bằng những lá bài
Chỉ một trận gió là đã tơi tả

Có bao giờ bạn cảm thấy
Mình bị chôn sâu xuống tận sáu thước đất
Cố gắng kêu cứu
Nhưng nào có ai nghe thấy

Nhưng bạn có cảm thấy vẫn còn đó một cơ hội
Bởi một đốm sáng đang dần lóe lên trong bạn

Bạn chỉ việc khơi nguồn sáng ấy lên
Và để nó bùng cháy
Hãy làm chủ bóng đêm
Như ngày 4 tháng 7 vậy (Quốc khánh Mỹ)

Bởi vì bạn tôi ơi, bạn là tràng pháo hoa
Hãy đến và cho họ thấy những giá trị của bạn
Khiến họ phải không ngừng đến xem
Bạn lao thẳng đến trời cao

Bạn tôi ơi, bạn là tràng pháo hoa
Hãy đến và kích nổ những mảng màu trong bạn
Khiến họ phải không ngừng đến xem
Bạn đã bỏ xa họ như thế nào

Bạn không việc gì phải cảm thấy mình là người thừa trong thế gian này
Bạn là một, nguyên bản và thuần khiết, không thể thay thế
Bạn có biết tương lai đang nắm giữ điều gì ko
Rằng sau bão tố, bao giờ cũng là cầu vồng đấy

Có lẽ bạn là nguyên nhân tại sao mọi cánh cửa đều khép lại
Vì thế đừng tự ti nữa mà hãy mở cánh cửa có thể đưa bạn đến con đường hoàn mỹ
Như một ánh sét, trái tim rồi sẽ bùng nổ
Và khi thời điểm ấy đến, bạn sẽ biết

Rằng mình chỉ cần khơi nguồn sáng ấy lên
Và để nó bùng cháy
Hãy làm chủ bóng đêm
Như thể hôm nay là mồng 4 tháng 7 vậy

Nên bạn tôi ơi, bạn như tràng pháo hoa
Hãy đến và cho họ thấy giá trị trong bạn
Khiến họ luôn phải trầm trồ
Khi bạn lao thẳng tới trời cao

Bạn tôi ơi, bạn là tràng pháo hoa
Hãy đến và kích nổ những mảng màu
Khiến họ luôn phải trầm trồ
Vì bạn đã bỏ xa họ biết nhường nào

Boom, boom, boom
Tỏa sáng hơn cả Hằng Nga
Và nguồn sáng ấy luôn tồn tại trong bạn
Giờ chính là lúc giải phóng nó

Bạn tôi ơi, bạn như tràng pháo hoa
Hãy đến và cho họ thấy giá trị trong bạn
Khiến họ luôn phải trầm trồ
Khi bạn lao thẳng tới trời cao

Bạn tôi ơi, bạn là tràng pháo hoa
Hãy đến và kích nổ những mảng màu
Khiến họ luôn phải trầm trồ
Vì bạn đã bỏ xa họ biết nhường nào

Boom, boom, boom
Tỏa sáng hơn cả Hằng Nga
Boom, boom, boom
Tỏa sáng hơn cả Hằng Nga





2 bản dịch khác

Themoment_.
27-01-2011
o0oAngelie.
27-04-2011