한 사람 / My Only One (Paradise Ranch OST) - BoA

Bản dịch của: quynh14_11

==== Hangul + Romanji ====

일 년을 하루처럼 기억의 시간처럼
il nyeon eul ha ru cheo reom gi eok ui shi gan cheo reom
사랑이란 참 보이지 않아 더 아파
sa rang i ran cham bo i ji anh a deo a pa
후회로 돌아와도 가슴에 남겨져도
hu heo ro do ra wa do ga seum e nam gyeo jyeo do
사랑했던 그 맘 그대로
sa rang haett deon geu mam geu dae ro

마음이 말을 해 내 맘을 어떡해
ma eum i ma reul hae nae ma meul eo tteok hae
한 걸음 두 걸음씩 천천히 갈 걸
han geo reum du geo reum sshik cheon cheon hi gal geol
사랑이라는 이름으로 다가와
sa rang i ra neun i reum eu ro da ga wa
가슴 속에 기대 넌 웃곤 했지
ga seum sok e gi dae neon ut gon haett ji

*나의 마음 속에 담겨져 사랑 가슴 속에 남겨져
na ui ma eum sok e dam gyeo jyeo sa rang ga seum sok e nam gyeo jyeo
아파했던 그 만큼의 고인 눈물도
a pa haett deon geu man keum ui go in nun mul do
이젠 내 가슴에 남겨둘게 영원히
i jen nae ga seum e nam gyeo dul ge yeong won hi
언제나 내 마음 안에 한사람
eon je na nae ma eum an e han sa ram

생각은 나겠지만 묻지는 않겠지만
saeng gak euk na gett ji man mut ji neun anh gett ji man
사랑했던 맘 거짓은 아닐 테니까
sa rang haett deon mam ge ji seun a nil te ni kka
기억에 묻어놓고 가슴에 담아놓고
gi eok e mu deo no ko ga seum e dam a no ko
사랑했던 그 맘 그대로
sa rang haett deon geu mam geu dae ro

감은 두 눈 사이로 들리는 숨소리
gam eun du nun sa i ro deul li neun sum so ri
온종일 나를 보던 너의 그 모습
on jong il na reul bo deon neo ui geu mo seub
나도 모르게 내 마음에 드리워졌던
na do mo reu ge nae ma eum e deu ri wo jyeott deon
아름다운 기억이 남아
a reum da un gi eok i nam a

*(Repeat)

아직도 사랑한다 말할게
a jik do sa rang han da mal hal ke
바보처럼 지난 내 맘의 사랑
ba bo cheo reom ji nan nae mam ui sa rang

**너와 함께 보낸 시간들 너의 아름다운 약속들
neo wa ham kke bo naen shi gan deul neo ui a reum da un yak sok deul
기억하니 또 그만큼 담긴 사랑을
gi eok ha ni tto geu man keum dam ki sa rang eul
가끔 그 사랑에 웃고 있어 내 맘이
ga kkeum geu sa rang e ut go i sseo nae mam i
다시 사랑해 내 마음 안에 한사람
da shi sa rang hae nae ma eum an e han sa ram

==== Eng Trans ====

One year like a day, like time’s memory
I don’t see it as love, it hurts more
Even if it returns as regret, remains in my heart
I loved with that heart the same heart

My heart speaks, what about my heart?
One step, two steps, should’ve slowly walked
Under the name of love, come to me
Inside my heart you leaned on me, you were laughing

*Stay in my heart, love stay in my heart
As much as it hurt me, my strangled tears too
Now I’ll leave you in my heart forever
Whenever in my heart, there will be one person

Though the thought came, I won’t ask
Because my heart that loved isn’t a lie
I’ll bury you in my memories and place it in my heart
I loved with that heart the same heart

Between my two closed eyes, I hear your breath
All day, that look you stared me with
Even I didn’t know my heart became dirty
A wonderful memory stays

*Repeat

I’ll say that I still love
Like a fool, the love in my heart that passed

**The times I spent with you, your wonderful promises
Do you remember them, just how much we placed our love
I frequently laugh because of that love, my heart
I love you again, in my heart there will be one person

Một năm cứ ngỡ một ngày, như kí ức thời gian
Em không cho đó là tình yêu, thứ khiến em tổn thương hơn thế
Ngay cả khi quá khứ hối tiếc trở lại , đọng lại trong trái tim em
Em vẫn yêu với cùng tấm lòng son sắt ấy.

Con tim em thổn thức, nó làm sao vậy nhỉ ?
Một bước, hai bước, từ từ từng bước
Nhân danh ái tình, hãy đến bên em đi
Sâu thẳm trái tim em có anh khẽ tựa, khúc khích cười...

*Nơi con tim em, tình yêu ngự trị
Cũng nhiều như nó làm em tổn thương vậy, nước mắt em nghẹn ngào rơi
Từ giờ, em sẽ để anh mãi mãi trong trái tim em
Bất cứ khi nào trong trái tim em, cũng sẽ chỉ có mình anh thôi.

Bao suy tư cứ ùa về, nhưng em sẽ không thắc mắc
Bởi trái tim em đã yêu không gian dối
Em sẽ chôn vùi anh trong hồi ức và rồi cất giấu trong lòng
Em đã yêu với cùng tấm lòng ấy.

Giữa đôi mắt nhằm nghiền, em nghe thấy hơi thở của anh
Cả ngày dài, dường như anh đã chỉ hướng về em
Dù không biết rằng con tim mình đang dần tiêu cực
Nhưng có một hồi ức đẹp vẫn còn đó.

Nơi con tim em, tình yêu ngự trị
Cũng nhiều như nó làm em tổn thương vậy, nước mắt em nghẹn ngào rơi
Từ giờ, em sẽ để anh mãi mãi trong trái tim em
Bất cứ khi nào trong trái tim em, cũng sẽ chỉ có mình anh thôi.
Em sẽ nói rằng em vẫn yêu
Như một kẻ khờ khạo, tình yêu trong em đã tiêu tan

** Khoảng thời gian bên anh, những hứa hẹn tuyệt diệu của anh
Anh có còn nhớ không, bấy nhiêu tình yêu ta trao nhau?
Em thường cười nhạo tình yêu ấy, và cả trái tim mình
Em lại yêu anh rồi, vì con tim em sẽ chỉ có một người mà thôi...

1 bản dịch khác