All The Way Up - Emily Osment

Bản dịch của: tessie_lee_21

All The way Up

I like to bite my nails
And play the air guitar
I like to keep my suitcase packed cause I'm going far
I think you're nice but
I don't wanna waste my time
I may seem crazy but don't worry I'm just fine

[Chorus]
All the way up
All the way down
Never look back
It's time to breakout
I want it my way
I do what I do
I know what I like
And maybe it's you
Lets rock
It's a temporary life
It's all right
That takes you all the way up
All the way down
Never look back it's time to breakout

I like to go out walking
In a foreign lane
I want my rocknroll to
Make the window shake
I wait till three am
To call everyone I know
I'm gonna bring the noise
I'm ready here we go

[Chorus]

It's my life and it's a riot
Come on baby you can't deny it

All the way up
All the way down
Holdin my breath
Lettin it out
I want it my way
I do what I do
I know what I like
Baby

[Chorus]

It's time to breakout
It's time to breakout
Right now
Mọi ngả đường tiến bước

Tôi thích cắn móng tay và vờ mình đang chơi guitar,
Tôi thích để hành lý được đóng sẵn vì tôi sẽ đi xa,
Tôi nghĩ bạn thật tuyệt nhưng tôi không muốn phí thời gian của mình đâu…
Có lẽ trông tôi thật điên rồ nhưng đừng lo lắng, tôi ổn cả mà…

Mọi ngả đường đều có những thăng trầm,
Đừng bao giờ nhìn lại, đây là thời khắc để ta bùng nổ!
Muốn mọi thứ đều theo cách của mình, tôi làm những việc mà tôi phải làm,
Tôi biết mình thích gì, và có lẽ đó là bạn đấy.
Hãy sôi nổi lên nào!
Đây chỉ là cuộc đời tạm bợ.
Nó có đưa bạn qua mọi ngả thăng trầm thì cũng ổn thôi.
Đừng bao giờ nhìn lại, đây là thời khắc để ta bùng nổ!

Tôi thích ra ngoài và đi dạo tên một con đường nhỏ xa lạ.
Tôi muốn chơi bản rock ‘n’ roll của mình để làm cửa sổ cũng phải rung lên.
Tôi đợi đến tận ba giờ sáng để gọi cho mọi người mình quen biết…
Tôi sẽ khuấy động, tôi sẵn sàng rồi, nào chúng ta đi thôi…

Mọi ngả đường đều có những thăng trầm,
Đừng bao giờ nhìn lại, đây là thời khắc để ta bùng nổ!
Muốn mọi thứ đều theo cách của mình, tôi làm những việc mà tôi phải làm,
Tôi biết mình thích gì, và có lẽ đó là bạn đấy.
Hãy sôi nổi lên nào!
Đây chỉ là cuộc đời tạm bợ.
Nó có đưa bạn qua mọi ngả thăng trầm thì cũng ổn thôi.
Đừng bao giờ nhìn lại, đây là thời khắc để ta bùng nổ!

Đây là cuộc sống của tôi và cũng là một cuộc nổi loạn.
Nào, bạn thân mến, bạn không thể phủ nhận điều đó.
Đừng phủ nhận nhé…

Mọi ngả đường đều có những thăng trầm…
Nín thở, rồi lại thở ra…
Muốn mọi thứ đều theo cách của mình, tôi làm những việc mà tôi phải làm,
Tôi biết mình thích gì, bạn thân à...

Mọi ngả đường đều có những thăng trầm,
Đừng bao giờ nhìn lại, đây là thời khắc để ta bùng nổ!
Muốn mọi thứ đều theo cách của mình, tôi làm những việc mà tôi phải làm,
Tôi biết mình thích gì, và có lẽ đó là bạn đấy.
Hãy sôi nổi lên nào!
Đây chỉ là cuộc đời tạm bợ.
Nó có đưa bạn qua mọi ngả thăng trầm thì cũng ổn thôi.
Đừng bao giờ nhìn lại, đây là thời khắc để ta bùng nổ!

Đây là thời khắc để ta bùng nổ!
Ngay bây giờ chính là thời khắc để ta bùng nổ!

2 bản dịch khác

kute_girl
26-08-2009
tessie_lee.
09-02-2011