I See You ( Avatar OST) - Leona Lewis

Bản dịch của: tessie_lee_21

I SEE YOU

Walking through a dream, I see you
My light and darkness breathing hope of new life
Now I live through you and you through me, enchanted
I pray in my heart that this dream never ends

I see me through your eyes
Breathing new life, flying high
Your love shines the way into paradise
So I offer my life as a sacrifice
I live through your love

You teach me how to see all thats beautiful
My senses touch your world I never pictured
Now I give my hope to you, I surrender
I pray in my heart that this world never ends

I see me through your eyes
Breathing new life, flying high
Your love shines the way into paradise
So I offer my life
I offer my love for you

And my heart was never open
And my spirit never free
To the world that you have shown me
But my eyes could not envision
All the colours of love and of life evermore,
Evermore

I see me through your eyes
Breathing new life, flying high
Your love shines the way into paradise
So I offer my life as a sacrifice
I live through your love
I live through your love

I see you
I see you
Em nhìn thấy anh

Em… Nhìn thấy… Anh…
Em… Nhìn thấy… Anh…


Bước qua cơn mơ, em nhìn thấy anh,
Nguồn ánh sáng của em trong bóng tối, đang hít thở niềm hi vọng của một cuộc đời mới.
Giờ đây em sống trong anh và anh cũng sống trong em,
Thật say đắm…
Em cầu nguyện bằng cả con tim mong rằng giấc mộng này không bao giờ kết thúc.

Em thấy chính mình trong đôi mắt anh…
Đang hít thở một cuộc sống mới, đang vút bay.
Tình yêu của anh soi sáng lối đi đến thiên đường,
Nên em sẵn sàng hi sinh cả cuộc đời mình.
Em mãi được sống trong tình yêu của anh.

Anh dạy em cách nhìn thấy mọi thứ đều tươi đẹp.
Những giác quan của em chạm vào một thế giới mà em chưa bao giờ hình dung thấy.
Lúc này đây, em trao tặng anh niềm hi vọng của mình.
Em cầu nguyện bằng cả con tim mong rằng thế giới đó không bao giờ biến mất.

Em thấy chính mình trong đôi mắt anh
Đang hít thở một cuộc sống mới, đang vút bay…
Tình yêu của anh soi sáng lối đi đến thiên đường,
Nên em dâng hiến trọn cuộc sống,
Em dâng hiến trọn tình yêu của mình
Cho anh

Khi mà trái tim em chưa một lần mở cửa
(Và tâm hồn em chưa một lần được tự do)
Cho thế giới mà anh vừa cho em thấy…
Còn đôi mắt em cũng không bao giờ mường tượng được…
Những sắc màu của tình yêu và cuộc sống…

Mãi mãi…
(Em thấy chính mình trong đôi mắt anh…)
Em thấy chính mình trong đôi mắt anh…
(Đang sống một cuộc đời mới, đang vút bay…)
Vút bay…
Tình yêu của anh soi sáng lối đi đến thiên đường,
Nên em sẵn sàng hi sinh cả cuộc đời mình,
Và sống mãi trong tình yêu của anh…
Và sống mãi… Trong anh…

Em nhìn thấy anh… (Em thấy cả chính mình…)
Em nhìn thấy anh… (Em thấy cả chính mình…)



11 bản dịch khác

whatgoeswr.
13-12-2009
Anakin Sky.
14-12-2009
whatgoeswr.
28-12-2009
Taboo
03-01-2010
midanika
14-02-2010
asleepcowb.
23-02-2010
mrhoangbyk.
13-04-2010
Amara
24-05-2010
Amara
24-05-2010
Amara
24-05-2010
tessie_lee.
09-02-2011