Close My Eyes - Backstreet Boys

Bản dịch của: JOS_TVT

My feet on the ground but I can't run
Drowning the noise inside my head
Who is this man that I've become
It's killing me to see myself
How do you learn how to forgive
When deep down inside you can't forget
With all that I regret
I pray for the first time in a long time
The lies fade away

Finally I'm waking up
I feel like I can let you go
Say everything that I wanted to say
I'm ok with being alone
When I close my eyes
When I close my eyes

I'm alive
I never was sure but now I am
This was the choice I had to make
Maybe I'll never understand
Sometimes you've got to make mistakes

Finally I'm waking up
I feel that I can let you go
Say everything that I wanted to say
Im ok with being alone
Finally I face it off
I fell like I can let it show
I know I can walk away
I'm ok with being alone
When I close my eyes
When I close my eyes
When I close my eyes

How do you know where to go when you go away

When I close my eyes

How do you know that you know when it's over

I see for the first time in a long time
Believe me when I say

Finally I'm waking up
I feel that I can let you go
Say everything that I wanted to say
I'm ok with being alone
Finally I face it off
I fell like I can let it show
I know I can walk away
I'm ok with being alone
When I close my eyes
When I close my eyes
When I close my eyes

I'm alive
Đôi chân anh đang dứng trên mặt đất nhưng anh không thể chạy
Điều đang làm tiêu tan tiếng ồn trong đầu anh
Ai là người đàn ông mà anh đã trở nên
Âm thanh đó làm kiệt sức anh nhận ra chính mình
Làm sao em biết cách tha thứ
Khi từ tận sâu thẳm lòng em chẵng thể quên
Với những điều khiến anh hối tiếc
Anh cầu nghuyện lần đầu một lúc lâu
Những lời dối gian sẽ tan biến

Và rồi anh cũng thức tỉnh
Anh càm thấy như mình không nỡ bỏ em
Anh nói những điều anh muốn thổ lộ
Anh sẽ tốt hơn khi cô đơn
Khi anh nhắm mắt lại
Khi anh nhắm mắt lại

Anh vẫn còn sống
Anh chưng từng chắc chắn nhưng giờ anh tin
Đây là cơ hội anh phải chớp lấy
Có lẽ anh sẽ chẵng bao giờ hiểu được
Đôi khi có những lỗi lầm

Và rồi anh cũng thức tỉnh
Anh càm thấy như mình không nỡ bỏ em
Anh nói những điều anh muốn thổ lộ
Anh sẽ tốt hơn khi cô đơn
Cuối cùng anh nhắm mắt
Anh cảm thấy như mình có thể để nó tự diễn ra
Anh thấy như mình có thể đi xa
Anh sẽ tốt hơn khi ở một mình
Khi anh nhắm mắt lại
Khi anh nhắm mắt lại
Khi anh nhắm mắt lại

Em có biết đến nơi nào khi phải đi xa

Khi anh nhắm mắt lại

Em có biết rằng làm sao khi em nhận ra tình yêu đã hết

Anh nhận ra từ lúc đầu lâu rồi
Hãy tin lời anh nói

Và rồi anh cũng thức tỉnh
Anh càm thấy như mình không nỡ bỏ em
Anh nói những điều anh muốn thổ lộ
Anh sẽ tốt hơn khi cô đơn
Cuối cùng anh nhắm mắt
Anh cảm thấy như mình có thể để nó tự diễn ra
Anh thấy như mình có thể đi xa
Anh sẽ tốt hơn khi ở một mình
Khi anh nhắm mắt lại
Khi anh nhắm mắt lại
Khi anh nhắm mắt lại

Rồi anh vẫn còn sống

1 bản dịch khác