Enchanted - Taylor Swift

Bản dịch của: Lucifer

There I was again tonight forcing laughter, faking smiles
Same old tired, lonely place
Walls of insincerity
Shifiting eyes and vancancy vanished when I saw your face
All I can say is it was enchanting to meet you

Your eyes whispered "have we met?"
Across the room your silhouette starts to make it's way to me
The playful conversation starts
Counter all your quick remarks like passing notes in secrecy
And it was enchanting to meet you
All I can say is I was enchanted to meet you

This night is sparkling, don't you let it go
I'm wonderstruck, blushing all the way home
I'll spend forever wondering if you knew
I was enchanted to meet you

The lingering question kept me up
2am, who do you love?
I wonder till I'm wide awake
Now I'm pacing back and forth, wishing you were at my door
I'd open up and you would say,
It was enchanted to meet you
All I know is I was enchanted to meet you

This night is sparkling, don't you let it go
I'm wonderstruck, blushing all the way home
I'll spend forever wondering if you knew
This night is flawless, don't you let it go
I'm wonderstruck, dancing around all alone
I'll spend forever wondering if you knew
I was enchanted to meet you

This is me praying that this was the very first page
Not where the story line ends
My thoughts will echo your name until I see you again
These are the words I held back as I was leaving too soon
I was enchanted to meet you
Please don't be in love with someone else
Please don't have somebody waiting on you
Please don't be in love with someone else
Please don't have somebody waiting on you

This night is sparkling, don't you let it go
I'm wonderstruck, blushing all the way home
I'll spend forever wondering if you knew
This night is flawless, don't you let it go
I'm wonderstruck, dancing around all alone
I'll spend forever wondering if you knew
I was enchanted to meet you

Please don't be in love with someone else
Please don't have somebody waiting on you
Enchanted (Adam Young Version)
Click Here~

Đêm nay, một lần nữa tôi lại ở đó
Những tràng cười gượng ép, những nụ cười giả tạo
Lại một nơi nhàm chán, tôi cô độc
Một bức tường được dựng lên từ những lời giả dối
Những đôi mắt liếc láo liên vào khoảng không
Bỗng tan biến cả khi tôi nhìn em
Tất cả những gì tôi có thể nói chỉ là "Thật tuyệt vời khi được gặp em"
Đôi mắt em thầm thì "Chúng ta đã gặp nhau chưa nhỉ?"
Ngang qua căn phòng, chiếc bóng của em
Chuyển động về phía tôi
Cuộc chuyện trò hài hước bắt đầu
Phản bác hết những lời bình phẩm của em
Như bí mật chuyền tay nhau mẩu giấy
Tất cả những gì tôi có thể nói chỉ là "Thật tuyệt vời khi được gặp em"
Taylor à, tôi cũng rất vui khi được gặp em

Chorus:
Một đêm lấp lánh, em cứ để nó trôi qua sao?
Tôi kinh ngạc, đỏ mặt suốt cả quãng đường về nhà
Tôi sẽ dành cả đời băn khoăn em có biết không
Tôi cũng rất vui khi được gặp em

Câu hỏi đó mắc kẹt trong tâm trí
2 giờ sáng, em yêu ai?
Tôi cứ băn khoăn đến tận khi tỉnh ngủ
Giờ tôi cứ bước tới bước lui
Ước gì em đứng trước cửa nhà tôi
Tôi mở cửa và em sẽ nói
"Này, thật tuyệt vời khi được gặp anh"
Taylor à, tôi cũng rất vui khi được gặp em

Chorus:
Một đêm lấp lánh, em cứ để nó trôi qua sao?
Tôi kinh ngạc, đỏ mặt suốt cả quãng đường về nhà
Tôi sẽ dành cả đời băn khoăn em có biết không
Tôi cũng rất vui khi được gặp em

Và tôi cầu nguyện
Rằng đây là trang đầu tiên
Không phải nơi câu chuyện kết thúc
Tên em sẽ vang vọng mãi trong tâm trí tôi
Đến tận khi tôi gặp lại em
Đây là những lời tôi đã kìm nén
Vì tôi đã rời đi quá sớm
Tôi cũng rất vui khi được gặp em

Xin đừng yêu ai khác nữa
Xin đừng để ai đó chờ đợi em nữa
Xin đừng yêu ai khác nữa
Xin đừng để ai đó chờ đợi em nữa

Chorus:
Một đêm lấp lánh, em cứ để nó trôi qua sao?
Tôi kinh ngạc, đỏ mặt suốt cả quãng đường về nhà
Tôi sẽ dành cả đời băn khoăn em có biết không
Một đêm hoàn hảo, em cứ để nó trôi qua sao?
Tôi kinh ngạc, một mình nhảy múa khắp nơi
Taylor, tôi sẽ dành cả đời tự hỏi liệu em có biết không
Tôi cũng rất vui khi được gặp em

Tôi chưa bao giờ yêu ai khác cả
Tôi chưa bao giờ có ai đó chờ đợi
Bởi vì em chính là giấc mơ trở thành sự thực của tôi
Và tôi chỉ ước gì em cũng biết
Taylor, tôi đã yêu em rồi


Lá thư Adam gửi Taylor

Taylor thân mến,
Tôi sẽ tự thú nhận rằng mình là một chàng trai khá dè dặt, và vì âm nhạc là phương thức giao tiếp thuyết phục nhất, nên tôi đã quyết định hát một bài gì đó tặng em -- như một lời "hồi đáp" dành cho bài hát tuyệt vời trong album mới nhất của em. Đây là điều tôi thực sự muốn nói trực tiếp với em, nhưng không thể diễn tả bằng lời:

Tất cả những gì thuộc về em đều đáng yêu. Em là một cô gái vô cùng hấp dẫn với một trái tim tuyệt đẹp, duyên dáng và thanh lịch đến mức tôi không đủ sức miêu tả. Em là một nàng công chúa đích thực từ một câu chuyện thần tiên thơ mộng và trên hết, tôi chỉ muốn em biết rằng... tôi thực sự vui vì được gặp em.

Yêu em,
Adam

Mình biết mình dịch rất sến. Vâng, nhưng sự thật rất phũ phàng =)) Các bạn biết đấy =)) Đọc nguyên gốc thì dễ thương hơn, mình khuyên chân thành thế thôi =;

"Dearest Taylor,
I'll be the first to admit I'm a rather shy boy and since music is the most eloquent form of communication I can muster, I decided to record something for you -- as sort of a "reply" to the breathtaking song on your current record. This is what I wanted so badly to tell you in person but could never quite put into words:

Everything about you is lovely. You're an immensely charming girl with a beautiful heart and more grace and elegance than I know how to describe. You are a true princess from a dreamy fairytale and above all, I just want you to know.... I was enchanted to meet you too.
Love,
Adam"

4 bản dịch khác

Lucifer
13-02-2011
harrydo
25-05-2011
jessepc97
12-08-2014
YM
14-06-2015