I Just Called to Say I Love You - Stevie Wonder

Bản dịch của: johnwest

No New Year's Day to celebrate
No chocolate covered candy hearts to give away
No first of spring
No song to sing
In fact here's just another ordinary day

No April rain
No flowers bloom
No wedding Saturday within the month of June
But what it is, is something true
Made up of these three words that I must say to you

I just called to say I love you
I just called to say how much I care
I just called to say I love you
And I mean it from the bottom of my heart

No summer's high
No warm July
No harvest moon to light one tender August night
No autumn breeze
No falling leaves
Not even time for birds to fly to southern skies

No Libra sun
No Halloween
No giving thanks to all the Christmas joy you bring
But what it is, though old so new
To fill your heart like no three words could ever do

I just called to say I love you
I just called to say how much I care, I do
I just called to say I love you
And I mean it from the bottom of my heart

I just called to say I love you
I just called to say how much I care, I do
I just called to say I love you
And I mean it from the bottom of my heart, of my heart,
of my heart

I just called to say I love you
I just called to say how much I care, I do
I just called to say I love you
And I mean it from the bottom of my heart, of my heart,
baby of my heart
Không phải là bữa tiệc kỷ niệm năm mới
không là chiếc kẹo sô cô la quấn hình trái tim để cho đi
Không là mùa xuân đầu tiên
Không phải là bài ca để hát
thực tế ở đây vẫn chỉ là những ngày bình thường khác

Không phải tháng tư mưa rơi
Không phải là mùa hoa nở
Cũng không phải là đám cưới được tổ chức vào thứ 7 của tháng 6
Nhưng đó là gì , sự thật là một điều gì đó
Tạo thành từ 3 từ mà anh phải nói với em

Anh chỉ gọi để nói anh yêu em
Anh chỉ gọi để nói anh quan tâm đến em biết bao nhiêu
Anh chỉ gọi để nói anh yêu em
Và anh cho đó là lời cất lên từ đáy lòng anh

Không phải mùa hè cao xanh
Không phải cái nắng ấm tháng 7
không phải trăng ngày mùa rọi sáng đêm rằm tháng 8
Không phải cơn gió nhẹ mùa thu
Cũng ko phải mùa lá rụng
Cũng ko phải là lúc để những đàn chim cất cánh bay về bầu trời phương nam

Cũng không phải là chùm sao bảo bình
Cũng không phải là ngày lễ Halloween
Cũng không phải là ngày lễ tạ ơn, hay là giáng sinh vui vẻ mà em đã mang đến
Nhưng đó là điều gì, là một điều thật mới mẻ
Nó tràn ngập trái tim em như là ba từ đó chưa từng được nói ra

Điệp khúc:
...

4 bản dịch khác

kute_girl
10-01-2010
tekenky01
23-02-2010
johnwest
13-02-2011
nhắng_nh.
14-05-2011