Gotta Go My Own Way (HSM2) - Vanessa vs Zac

Bản dịch của: cryintherain92

Gotta go my own way

[Gabriella]
I gotta say what's on my mind
Something about us
Doesn't seem right these days
Life keeps getting in the way
Whenever we try, somehow the plan
Is always rearranged

It's so hard to say
But I've gotta do what's best for me
You'll be ok...

I've got to move on and be who I am
I just don't belong here
I hope you understand
We might find our place in this
World someday
But at least for now
I gotta go my own away

Don't wanna leave it all behind
But I get my hopes up
And I watch them fall everytime
Another colour turns to grey
And it's just too hard to watch it all
Slowly fade away

I'm leaving today 'cause I've
Gotta do what's best for me
You'll be ok...

I've got to move on and be who I am
I just don't belong here
I hope you understand
We might find a place in this
World someday
But at least for now
I gotta go my own away

[Troy]
What about us?
What about everything we've been through?

[Gabriella]
What about trust?

[Troy]
You know I never wanted to hurt you

[Gabriella]
What about me?

[Troy]
What am I supposed to do?

[Gabriella]
I gotta leave but I'll miss you

[Troy]
I'll miss you

[Gabriella]
So
I've got to move on now and be who I am

[Troy]
Why do you have to go?

[Gabriella]
I just don't belong here
I hope you understand

[Troy]
I'm trying to understand

[Gabriella]
We might find our place in this
World someday
But at least for now

[Troy]
I want you to stay

[Gabriella]
I wanna go my own way
I've got to move on now and be who I am

[Troy]
What about us?

[Gabriella]
I just don't belong here
I hope you understand

[Troy]
I'm trying to understand

[Gabriella]
We might find our place in this
World someday
But at least for now
I gotta go my own way
I gotta go my own way
I gotta go my own way
"Em phải nói rằng có 1 điều jì đó về chúng ta, dường như ko đúng.
Cuộc sống tạo ra con đường
Nhiều khi chúng ta cố gắng, dù thế nào đi nữa
thì kế họach luôn đc sắp xếp"

Thật khó nói điều này
Nhưng em phải đi vì đó là điều tốt nhất cho em
Anh sẽ ổn thôi
Em sẽ đi vì chính em và để được thấy em là ai
Em ko thuộc về nơi này
Em mong anh hiểu cho em
Một ngày nào đó chúng ta sẽ tìm thấy nơi của hai ta trên thế giới này
Nhưng bây giờ..
Em phải đi con đường của riêng mình

Ko muốn bỏ lại những kỷ niệm phía sau
Nhưng em hi vọng và em nhìn thấy chúng mất từng giờ
Tất cả mọi thứ giờ chỉ là một màu xám
Thật khó để nhìn nhận điều đó đang từ từ biến mất dần

Thật khó nói điều này
Nhưng em phải đi vì đó là điều tốt nhất cho em
Anh sẽ ổn thôi
Em sẽ đi vì chính em và để được thấy em là ai
Em ko thuộc về nơi này
Em mong anh hiểu cho em
Một ngày nào đó chúng ta sẽ tìm thấy nơi của hai ta trên thế giới này
Nhưng bây giờ..
Em phải đi con đường của riêng mình

Troy
Thế còn chúng ta ??
Thế còn những điều chúng ta đã trao nhau?
Gab
Thế còn sự thật ??
Troy
Em biết anh ko bao giờ mún sự thật về em
Gab
Và thế còn em thì sao ?
Troy
Anh phải làm jì đây ??
Gab
Em phải đi nhưng em sẽ nhớ anh
Troy
Anh cũng sẽ rất nhớ em


Thế nên em sẽ đi vì chính em và để được thấy em là ai
(Troy: tại sao em lại phải đi?
Em ko thuộc về nơi này)
Em mong anh hiểu cho em
(TRoy: anh đang cố hiểu đây)
Một ngày nào đó chúng ta sẽ tìm thấy nơi của hai ta trên thế giới này
Nhưng bây giờ..
(Troy: anh muốn em ở lại..)
Em phải đi con đường của riêng mình

(Troy:Thế còn chúng ta ??)

Em ko thuộc về nơi này.
Mong anh hiểu cho
(Troy:Anh đang cố hiểu đây)
Một ngày nào đó chúng ta sẽ tìm thấy nơi của hai ta trên thế giới này
Nhưng bây giờ..
Em phải đi con đường của riêng mình.
Em phải đi con đường của riêng mình.
Em phải đi con đường của riêng mình.

17 bản dịch khác

thanhphong.
02-09-2008
PopStar
25-10-2008
cryinthera.
09-11-2008
Bình An
29-01-2009
Kairi Kudo
07-02-2009
trangnhung.
29-05-2009
whatgoeswr.
02-09-2009
lttm
02-09-2009
Đi con đ.
16-10-2009
nta_2423
25-10-2009
nguyenthev.
02-11-2009
leonardkil.
11-12-2009
Leonardkil.
11-12-2009
whatgoeswr.
11-12-2009
sweet_drea.
02-01-2010
whatgoeswr.
02-01-2010
whatgoeswr.
01-02-2010