Aftermath - Adam Lambert

Bản dịch của: koffe_chan

Have you lost your way?
Livin' in the shadow of the message that you made
And so it goes
Everything inside your circle starts to overflow
Take a step before you leap
Into the colours that you seek
You give back what you give away
So don't look back on yesterday

Wanna scream out
No more hiding
Don't be afraid of what's inside
Gonna tell ya you'll be alright
In the Aftermath
Anytime anybody pulls you down
Anytime anybody says you're not allowed
Just remember you are not alone
In the Aftermath

You feel the weight
Of lies and contradictions that you live with every day
It's not too late
Think of what could be if you rewrite the role you play
Take a step before you leap
Into the colours that you seek
You give back what you give away
So don't look back on yesterday

Wanna scream out
No more hiding
Don't be afraid of what's inside
Gonna tell ya you'll be alright
In the Aftermath
Anytime anybody pulls you down
Anytime anybody says you're not allowed
Just remember you are not alone
In the Aftermath
In the Aftermath

Before you break you have to shed your armor
Take a trip and fall into the glitter
Tell a stranger that they're beautiful
So all you feel is love, love
All you feel is love, love

Wanna scream out
No more hiding
Don't be afraid of what's inside
Wanna tell you you'll be alright
In the Aftermath

Wanna scream out
No more hiding
Don't be afraid of what's inside
Gonna tell ya you'll be alright
In the Aftermath

Anytime anybody pulls you down
Anytime anybody says you're not allowed
Just remember you are not alone
In the Aftermath
In the Aftermath
Gonna tell ya you'll be alright
In the Aftermath
In the Aftermath
Just remember you are not alone
In the Aftermath…
Có phải bạn đã đi chệch khỏi con đường nên đi?
Và núp trong cái bóng của những lời tự ngụy tạo
Rồi thì nó cũng phải đến
Mọi thứ trong vòng bí mật sâu thẳm rồi cũng có ngày bục vỡ hết ra
Hãy tiến một bước nhỏ để chuẩn bị cho cú nhảy vọt
Vào những sắc màu rực rỡ bấy lâu bạn đã cố tìm
Những gì đã trao đi rồi sẽ được nhận lại
Thế nên, đừng nhìn lại quá khứ làm chi.

Hét lên thật to, không chút dấu diếm
Xin đừng e sợ bản chất của mình
Tôi nói bạn nghe này, bạn sẽ ổn thôi
Khi đối mặt với những chuyện sau này
Bất cứ khi nào, bất cứ người nào hạ nhục bạn
Bất kể là ai nói bạn không được chấp nhận, vào bất kỳ lúc nào
Xin hãy nhớ rằng bạn không chỉ có một mình
Khi đối mặt với hậu quả của sự thật.

Bạn cảm nhận được sức nặng của những lời dối trá và mâu thuẫn trong cuộc sống hằng ngày đúng không
Vậy thì chưa phải là quá trễ đâu
Nghĩ thử xem sẽ ra sao nếu chính tay viết lại vai diễn đời mình
Hãy tiến một bước nhỏ để chuẩn bị cho cú nhảy vọt
Vào những sắc màu rực rỡ bấy lâu bạn đã cố tìm
Những gì đã trao đi rồi sẽ được nhận lại
Thế nên, đừng nhìn lại quá khứ làm chi.

Hét lên thật to, không chút dấu diếm
Xin đừng e sợ bản chất của mình
Tôi nói bạn nghe này, bạn sẽ ổn thôi
Khi đối mặt với hậu quả của sự thật
Bất cứ khi nào, bất cứ người nào hạ nhục bạn
Bất kể là ai nói bạn không được chấp nhận, vào bất kỳ lúc nào
Xin hãy nhớ rằng bạn không chỉ có một mình
Khi đối mặt với hậu quả của sự thật.

Hãy cởi bỏ lớp bảo vệ trước khi bạn làm chính mình bị tổn thương
Làm một chuyến phiêu lưu và để mình tự do rơi vào luồng ánh sáng rực rỡ
Hãy thử nói với một người lạ rằng bạn thật xinh đẹp xem
Và rồi trong bạn sẽ tràn ngập tình yêu, tình yêu, tình yêu
Bạn sẽ chỉ cảm thấy được một điều tràn ngập cõi lòng mình, là yêu, yêu, yêu

Hét lên thật to, không chút dấu diếm
Xin đừng e sợ bản chất của mình
Tôi nói bạn nghe này, bạn sẽ ổn thôi
Khi đối mặt với hậu quả của sự thật.

Bất cứ khi nào, bất cứ người nào hạ nhục bạn
Bất kể là ai nói bạn không được chấp nhận, vào bất kỳ lúc nào
Xin hãy nhớ rằng bạn không chỉ có một mình
Khi đối mặt với hậu quả của sự thật.

Tôi muốn nói rằng bạn sẽ ổn thôi, khi đối mặt với những chuyện về sau
Chỉ xin hãy nhớ, bạn không hề cô đơn trong chuyện này.






1 bản dịch khác

koffe_chan
03-03-2011