Is It True? - Yohanna

Bản dịch của: ciucas

You say you really know me,
You're not afraid to show me
What is in your eyes
So tell me about the rumours
Are they only rumours?
Are they only lies?

Falling out of a perfect dream, coming out of the blue.
Is it true?
Is it over?
Did I throw it away?
Was it you?
Did you tell me you would never leave me this way?
If you really knew me
You couldn't do this to me
You would be my friend
If one of us is lying
There's no use in trying
No need to pretend
Falling out of a perfect dream, coming out of the blue
Is it true?
Is it over?
Did I throw it away?
Was it you?
Did you tell me you would never leave me this way?
Is it true?
Is it over?
Did I throw it away?
Was it you?
Did you tell me you would never leave me this way?
Is it real?
Did I dream it?
Will I wake from this pain
Is it true?
Is it over?
Baby did I throw it away?
Anh nói là anh thật sự hiểu em mà,
Anh không e ngại gì để chỉ cho em những gì trong đôi mắt anh mà.
Vì thế, hãy nói với em về những tin đồn đi anh,
Chúng chỉ là những tin đồn thôi phải không?
Chúng chỉ là những dối trá phải không anh?

Rơi ra khỏi giấc mơ hoàn mỹ, bước ra khỏi bầu trời xanh tươi.
Nó đúng vậy sao?
Nó kết thúc rồi sao?
Em đã vứt bỏ hết rồi sao?
Đó là anh sao?
Anh đã nói với em là anh sẽ không bao giờ rời bỏ em theo cách như thế mà phải không?

Nếu anh thất sự hiểu em
Anh sẽ không thế làm điều này với em
Anh có thể làm bạn em rồi
Nếu một trong hai ta dối trá
Thì không cần phải cố nữa
Không cần phải làm bộ nữa

Rơi ra khỏi giấc mơ hoàn mỹ, bước ra khỏi bầu trời xanh tươi
Đúng vậy sao?
Nó kết thúc rồi sao?
Em đã bỏ hết
Đó là anh
Anh đã nói với em là sẽ không bao giờ rời bỏ em theo cách như thế phải không?
Đó là thật sao?
Nó kết thúc rồi sao?
Anh đã nói với em là sẽ không bao giờ rời bỏ em theo cách như thế phải không?
Nó là sự thật sao?
Em đã mơ thế sao?
Em sẽ thức tỉnh khỏi nỗi đau này chứ?
Đúng vậy không?
Kết thúc rồi phải không?
Anh yêu, em đã vứt bỏ hết rồi phải không?

1 bản dịch khác

ciucas
09-03-2011