Proud - DBSK

Bản dịch của: thuylinh_312

足早に通り過ぎてく
どれだけの季節 過ぎたんだろう
見慣れた景色を歩いて
遠い記憶から 一人抜け出せないまま

行き場を失いそうな…
そんなとき君と出逢った

この街で めぐりあった
今も忘れないよ あの日から
たくさんの悲しみとか 潜んだ不安 全てを
君のぬくもりで思い出に変えた Proud of your love

拾った二つの貝殻
もう一度君にあえたような奇蹟
君がそばに居てくれたら
心の奥まで優しい気持ちになれる

激しい雨が降っても
強い風が吹く中でも

この愛を 守りぬける
君とならきっとah 越えられる
初めてそう思えたから この手を放さないように
ずっと大切に大切にして

この街で めぐりあった
今も忘れないよ あの日から
生きること 信じること 悦びへと変えながら
いつまでも二人 共に歩こう Proud of your love
-------------------------------------

Ashibaya ni toori sugiteku
Dore dake no kisetsu mou sugita n darou
Minareta keshiki wo aruite
Tooi kioku kara hitori nukedesenai mama

Ikiba wo ushinai sou na…
Sonna toki kimi to deatta

Kono machi de meguriatta
Ima mo wasurenai yo ano hi kara
Takusan no kanashimi toka kataeta fuan subete wo
Kimi no nukumoride omoide ni kaeta
Proud of your love

Hirotta futatsu no kaigara
Mou ichido kimi ni aeta youna kiseki
Kimi ga soba ni itekuretara
Kokoro no oku made yasashii kimichi ni nareru

Hageshii ame ga futtemo
Tsuyoi kaze ga fuku naka demo

Kono ai wo mamorinukeru
Kimi to naraba kitto koerareru
Sou hajimete omoeta kara kono te wo hanasanai you ni
Zutto daisetsu ni toki wo mitsumeyou

Kono machi de meguriatta
Ima mo wasurenai yo ano hi kara
Ikiru koto shinjiru koto yorokobi e to koenagara
Itsumademo futari tomo ni arukou
Proud of your love
------------------------------
I’m going to pass through quickly
I just wonder which season I’ve already passed
I walk passed the scenery I’m already use to seeing
I can’t slip away from the far away memories alone like this

So that I don’t lost the place that I go to…
That time I met you

On this street, I met you by chance
Even now I don’t forget, from that day on
Everything, like the sad things, the things I carried in anxiety, everything
Through your warmth changes into memories
Proud of your love

The two shells I picked up
Once again the miracle of being able to meet you
If you let me be by your side
The inside of my heart will begin to have kind feelings

Even if a violent rain is falling
Even in strong winds

I will protect this love
If you are here then surely I can get over this
Because I am beginning to be able to think like this, so that I never loose this hand
Let’s always look towards the important times

On this street, we met by chance
Even now I don’t forget, from that day forward
Living, believing, will this is change into happiness
Forever, let’s walk together
Proud of your love
Bước đi bằng những bước chân vội vã
Tôi miên man tự hỏi một mùa đã trôi qua bao nhiêu lần
Đi ngang qua những nơi mà tôi đã từng đặt chân tới
Mà không thể lẩn trốn được những kỷ niệm riêng đã trở thành quá khứ
Nó như thể tôi đã hoàn toàn mất đi mục đích sống của mình

Đó là khi tôi gặp em
Chúng ta đã tình cờ gặp nhau trên con đường dài đó
Thậm chí cho đến bây giờ tôi không thể quên, ngay cả từ những ngày đó
Phần lớn những muộn phiền và lo âu mà tôi đã hứng chịu
Mọi thứ đã được thay đổi thông qua hơi ấm của những kỷ niệm về em
Hãy tự hào về tình yêu của em

Tìm hai vỏ sò chỉ giống như điều kỳ diệu
Gặp em một lần nữa thôi
Nếu em ở đây, bên cạnh tôi
Ngay cả trong sâu thẳm trái tim tôi cũng muốn được thoải mái cùng với những cảm xúc nhẹ nhàng
Ngay cả khi mưa bão đổ xuống
Xuyên qua màn mưa và những cơn gió mạnh thổi qua
Tôi sẽ ra ngoài và bảo vệ cho tình yêu này

Nếu chúng ta ở bên cạnh nhau, chúng ta chắc chắn sẽ vượt qua tất cả
Tôi có thể nghĩ vậy
Vì thế tôi không buông bàn tay ấy đâu
Tôi sẽ luôn nhớ về ngày đó
Thậm chí bây giờ tôi không thể quên
Mọi thứ để được tồn tại, mọi thứ để tôi tin vào
Khi sức mạnh đang hướng về sự hạnh phúc, chúng ta cùng nhau bước đi
Hãy tự hào về tình yêu của em...

5 bản dịch khác

h0ang.bk91
01-10-2009
St.
01-10-2009
jaenie
26-12-2009
Diamond De.
30-12-2009
thuylinh_3.
10-03-2011