足早に通り過ぎてく どれだけの季節 過ぎたんだろう 見慣れた景色を歩いて 遠い記憶から 一人抜け出せないまま 行き場を失いそうな… そんなとき君と出逢った この街で めぐりあった 今も忘れないよ あの日から たくさんの悲しみとか 潜んだ不安 全てを 君のぬくもりで思い出に変えた Proud of your love 拾った二つの貝殻 もう一度君にあえたような奇蹟 君がそばに居てくれたら 心の奥まで優しい気持ちになれる 激しい雨が降っても 強い風が吹く中でも この愛を 守りぬける 君とならきっとah 越えられる 初めてそう思えたから この手を放さないように ずっと大切に大切にして この街で めぐりあった 今も忘れないよ あの日から 生きること 信じること 悦びへと変えながら いつまでも二人 共に歩こう Proud of your love ------------------------------------- Ashibaya ni toori sugiteku Dore dake no kisetsu mou sugita n darou Minareta keshiki wo aruite Tooi kioku kara hitori nukedesenai mama Ikiba wo ushinai sou na… Sonna toki kimi to deatta Kono machi de meguriatta Ima mo wasurenai yo ano hi kara Takusan no kanashimi toka kataeta fuan subete wo Kimi no nukumoride omoide ni kaeta Proud of your love Hirotta futatsu no kaigara Mou ichido kimi ni aeta youna kiseki Kimi ga soba ni itekuretara Kokoro no oku made yasashii kimichi ni nareru Hageshii ame ga futtemo Tsuyoi kaze ga fuku naka demo Kono ai wo mamorinukeru Kimi to naraba kitto koerareru Sou hajimete omoeta kara kono te wo hanasanai you ni Zutto daisetsu ni toki wo mitsumeyou Kono machi de meguriatta Ima mo wasurenai yo ano hi kara Ikiru koto shinjiru koto yorokobi e to koenagara Itsumademo futari tomo ni arukou Proud of your love ------------------------------ I’m going to pass through quickly I just wonder which season I’ve already passed I walk passed the scenery I’m already use to seeing I can’t slip away from the far away memories alone like this So that I don’t lost the place that I go to… That time I met you On this street, I met you by chance Even now I don’t forget, from that day on Everything, like the sad things, the things I carried in anxiety, everything Through your warmth changes into memories Proud of your love The two shells I picked up Once again the miracle of being able to meet you If you let me be by your side The inside of my heart will begin to have kind feelings Even if a violent rain is falling Even in strong winds I will protect this love If you are here then surely I can get over this Because I am beginning to be able to think like this, so that I never loose this hand Let’s always look towards the important times On this street, we met by chance Even now I don’t forget, from that day forward Living, believing, will this is change into happiness Forever, let’s walk together Proud of your love | Bước đi bằng những bước chân vội vã Tôi miên man tự hỏi một mùa đã trôi qua bao nhiêu lần Đi ngang qua những nơi mà tôi đã từng đặt chân tới Mà không thể lẩn trốn được những kỷ niệm riêng đã trở thành quá khứ Nó như thể tôi đã hoàn toàn mất đi mục đích sống của mình Đó là khi tôi gặp em Chúng ta đã tình cờ gặp nhau trên con đường dài đó Thậm chí cho đến bây giờ tôi không thể quên, ngay cả từ những ngày đó Phần lớn những muộn phiền và lo âu mà tôi đã hứng chịu Mọi thứ đã được thay đổi thông qua hơi ấm của những kỷ niệm về em Hãy tự hào về tình yêu của em Tìm hai vỏ sò chỉ giống như điều kỳ diệu Gặp em một lần nữa thôi Nếu em ở đây, bên cạnh tôi Ngay cả trong sâu thẳm trái tim tôi cũng muốn được thoải mái cùng với những cảm xúc nhẹ nhàng Ngay cả khi mưa bão đổ xuống Xuyên qua màn mưa và những cơn gió mạnh thổi qua Tôi sẽ ra ngoài và bảo vệ cho tình yêu này Nếu chúng ta ở bên cạnh nhau, chúng ta chắc chắn sẽ vượt qua tất cả Tôi có thể nghĩ vậy Vì thế tôi không buông bàn tay ấy đâu Tôi sẽ luôn nhớ về ngày đó Thậm chí bây giờ tôi không thể quên Mọi thứ để được tồn tại, mọi thứ để tôi tin vào Khi sức mạnh đang hướng về sự hạnh phúc, chúng ta cùng nhau bước đi Hãy tự hào về tình yêu của em... |