That Don't Impress Me Much - Shania Twain

Bản dịch của: leetran72

That Don't Impress Me Much

I've known a few guys who thought they were pretty smart
But you've got being right down to an art
You think you're a genius. You drive me up the wall
You're a regular original, a know-it-all

Chorus :
Oh-oo-oh, you think you're special
Oh-oo-oh, you think you're something else

Okay, so you're a rocket scientist
That don't impress me much
So you got the brain but have you got the touch
Don't get me wrong, yeah I think you're alright
But that won't keep me warm in the middle of the night
That don't impress me much

I never knew a guy who carried a mirror in his pocket
And a comb up his sleeve--just in case
And all that extra hold gel in your hair oughtta lock it
'Cause Heaven forbid it should fall outta place

[Chorus]

Okay, so you're Brad Pitt
That don't impress me much
So you got the looks but have you got the touch
Don't get me wrong, yeah I think you're alright
But that won't keep me warm in the middle of the night
That don't impress me much

You're one of those guys who likes to shine his machine
You make me take off my shoes before you let me get in
I can't believe you kiss your car good night
C'mon baby tell me--you must be jokin', right!

[Chorus]

Okay, so you've got a car
That don't impress me much
dịch bởi : leetran72

Điều đó chẳng gây ấn tượng với tôi lắm đâu

Tôi có quen một số anh chàng tự cho rằng mình rất thông minh
Nhưng chẳng qua là anh sành sỏi việc đó mà thôi
Anh nghĩ anh là một thiên tài – anh làm tôi phát bực
Anh là một người độc đáo thực sự, một kẻ-biết-tuốt
Anh nghĩ anh đặc biệt
Anh nghĩ anh là cái gì đó ghê gớm
Okay, vậy anh là một nhà khoa học tên lửa
Điều đó chẳng gây ấn tượng với tôi lắm đâu
Anh có bộ não nhưng không có sự đồng cảm
Đừng hiểu lầm tôi, phải, tôi nghĩ anh rất ổn
Nhưng điều đó chẳng giúp tôi cảm thấy ấm áp trong đêm tối
Tôi không hề biết lại còn có anh chàng mang gương trong túi quần
Và một cái lược cài trong tay áo để phòng khi
Chắc hẳn tất cả những chỗ keo thừa thãi trên đầu phải làm tóc anh cứng đờ lại
Bởi nếu không, cầu trời cho nó không bị rơi ra khỏi đó
Oh, anh nghĩ là mình rất đặc biệt
Anh nghĩ mình là một cái gì đó
Okay, vậy anh là Brad Pitt
Điều đó cũng chẳng gây ấn tượng cho tôi nhiều lắm
Anh có vẻ bề ngoài nhưng anh có sự tinh tế
Đừng hiểu lầm tôi, phải, tôi nghĩ anh rất ổn
Nhưng điều đó không mang lại hơi ấm cho tôi trong đêm tối
Nó chẳng gây ấn tượng cho tôi nhiều lắm
Anh là một trong số những anh chàng thích làm cho xe cộ của mình bóng loáng
Anh bắt tôi phải bỏ giày trước khi cho tôi vào xe
Tôi không thể tin được anh lại hôn cái xe của mình chúc nó ngủ ngon
Nói cho tôi biết chắc hẳn là anh đang đùa đúng không?
Oh, anh nghĩ là mình đặc biệt
Anh nghĩ anh là cái gì đó ghê gớm
Okay, cứ cho là anh có một cái xe hơi
Điều đó chẳng gây ấn tượng cho tôi lắm
Anh có những thứ hiện đại nhưng anh không có sự âu yếm
Đừng hiểu lầm tôi, tôi nghĩ anh rất ổn
Nhưng điều đó không làm tôi cảm thấy ấm áp trong đêm tối
Nó chẳng gây ấn tượng cho tôi nhiều lắm
Anh nghĩ anh rất tuyệt nhưng anh không có sự dịu dàng
Đừng hiểu lầm tôi, phải, tôi nghĩ anh rất ổn
Nhưng điều đó không mang lại hơi ấm cho tôi trong những đêm dài lạnh giá cô đơn
Điều đó chẳng gây ấn tượng với tôi lắm đâu
Okay, vậy anh nghĩ mình là Elvis hay cái gì đó đại loại thế
Oh, điều đó chẳng gây ấn tượng với tôi lắm đâu
Được rồi, được rồi!
Anh là Tarzan
Thuyền trưởng Kirk, có thể lắm
John Wayne
Cái gì cũng được
Điều đó chẳng gây ấn tượng với tôi đâu!

(LEETRAN72-Lee_tran72@yahoo.com.vn)

2 bản dịch khác

*Papaya*
11-11-2008
leetran72
11-11-2008