드림하이/ Dream High (Dream High casts) - Various Artists

Bản dịch của: doremon2508

I dream high 난 꿈을 꾸죠
힘들 때면 난 눈을 감고 꿈이 이뤄지는 그 순간을 계속 떠올리며 일어나죠
두려움의 끝에서 난 오늘도 흔들리죠 떨어질까 봐 날아오르지 못하는 어린 새처럼
자꾸 내가 할 수 있나 내 꿈이 이뤄질까 내딛는 걸음 한 걸음 걸음이 다시 두려워 질 때마다
I dream high 난 꿈을 꾸죠 힘들 때면 난 눈을 감고 꿈이 이뤄지는 그 순간을 계속 떠올리며 일어나죠
I can fly high 나는 믿어요 언젠가는 저 하늘위로 날개를 펴고 누구보다도 자유롭게 높이 날아 오를거에요
넘어진 날 일으켜 줄 용기가 필요하죠 먼지를 털고 다시 일어나 또 한 번 뛰어갈 용기가
다시 한 번 나를 믿고 나의 운명을 믿고 모든 걸 걸고 내 키보다 높은 벽을 뛰어 넘을거에요
Dream high a chance to fly high 아픔들은 이젠 모두 다 bye bye 하늘에 있는 저 별들처럼 높이 날아봐 니 꿈들을 펼쳐 보는 거야
time for u to shine
이제부터 시작이야 gotta make em mine 니 손으로 이뤄가 미랠 두려워 하지마
이젠 힘껏 자신있게 걸어가 Destiny 숙명이지 멈출 수 없는 운명이 지금 우리 눈앞에 펼쳐지지
이건 너를 위한 whole new fantasy 그러니 이제부터 여기 내 손을 잡아
우리의 목표는 지금부터 하나 꿈과 미래 포기하지 않아 젊음 열정 여기 모두다 Dream High

==== Romanji ====

I dream high nan kkumeul kkujyo
himdeul ttaemyeon nan nuneul gamgo kkumi irwojineun geu sunganeul gyesok tteoollimyeo ireonajyo
duryeoumui kkeuteseo nan oneuldo heundeullijyo tteoreojilkka bwa naraoreuji motaneun eorin saecheoreom
jakku naega hal su inna nae kkumi irwojilkka naeditneun georeum han georeum georeumi dasi duryeowo jil ttaemada
I dream high nan kkumeul kkujyo himdeul ttaemyeon nan nuneul gamgo kkumi irwojineun geu sunganeul gyesok tteoollimyeo ireonajyo
I can fly high naneun mideoyo eonjenganeun jeo haneurwiro nalgaereul pyeogo nugubodado jayuropge nopi nara oreulgeoeyo
neomeojin nal ireukyeo jul yonggiga pillyohajyo meonjireul teolgo dasi ireona tto han beon ttwieogal yonggiga
dasi han beon nareul mitgo naui unmyeongeul mitgo modeun geol geolgo nae kiboda nopeun byeogeul ttwieo neomeulgeoeyo
Dream high a chance to fly high apeumdeureun ijen modu da bye bye haneure inneun jeo byeoldeulcheoreom nopi narabwa ni kkumdeureul pyeolchyeo boneun geoya
time for u to shine
ijebuteo sijagiya gotta make em mine ni soneuro irwoga mirael duryeowo hajima
ijen himkkeot jasinitge georeoga Destiny sungmyeongiji meomchul su eomneun unmyeongi jigeum uri nunape pyeolchyeojiji
igeon neoreul wihan whole new fantasy geureoni ijebuteo yeogi nae soneul jaba
uriui mokpyoneun jigeumbuteo hana kkumgwa mirae pogihaji anha jeormeum yeoljeong yeogi moduda Dream High

==== Eng Trans ====

I dream high I dream a dream
When it’s difficult I close my eyes
And I wake up imagining the moment
When my dream will come true

At the end of dread I am shaken again today
In case I fall, like a baby bird that can’t fly
Over and over again, can I do it, will my dream come true
Whenever I dread each step that I’m taking

* I dream high I dream a dream
When it’s difficult I close my eyes
And I wake up imagining the moment
When my dream will come true
I can fly high I believe
Someday up in that sky
I will spread my wings
And fly freely, higher than anyone else

I need the courage that will lift me up when I fall
The courage that will allow me to wipe off the dust and run one more time
I will believe in myself again Believe in my destiny
And I will risk everything and jump over the wall that is higher than my height

Repeat *

Dream high a chance to fly high
Bye bye now to all the pain
Fly high now like those stars in the sky
It’s time to unwrap your dreams Time for you to shine
It’s the start now Gotta make them mine
Don’t dread your future that will be created with your hands
Now walk away with strength and confidence
Destiny it’s fate The unstoppable destiny
Is being revealed right now in front of our eyes
This is a whole new fantasy for you
So now hold my hand here
We now have one goal
Don’t give up your dream and future
Young passion Everyone here Dream High

Repeat *

Translation Source: jypnation's tumblr (EngTrans)


Tôi mơ về một giấc mơ cao vợi
Khi mệt mỏi tôi lại khẽ nhắm mắt lại
Giấc mơ của tôi sẽ trở thành hiện thực trong giây lát
Và tôi lại bừng tỉnh trở về với thực tại

Ngày hôm nay khi nỗi sợ hãi tan biến, chúng ta sẽ lại dao động
E sợ rằng khi hạ cánh
Chúng ta sẽ không thể tiếp tục bay lượn nữa
Như những chú chim non cánh mỏng yếu ớt

Dẫu vậy tôi vẫn thực hiện ước mơ của mình
Tôi sẽ đi từng bước nhỏ một
Từng bước một để vượt qua nỗi sợ hãi đó

Tôi mơ về một giấc mơ cao vợi
Khi mệt mỏi tôi lại khẽ nhắm mắt lại
Giấc mơ của tôi sẽ trở thành hiện thực trong giây lát
Và tôi lại bừng tỉnh trở về với thực tại
Tôi tin rằng mình có thể bay cao
Rồi sẽ có ngày tôi bay tới tận trời xanh
Cất cánh bay cao hơn cả thế gian này
Và bay lượn tự do xung quanh bạn

Muốn vượt qua những tháng ngày gian khổ thì phải dũng cảm lên
Dẫu cho có lấm lem bụi bẩn
Nếu biết đứng lên làm lại từ đầu mới là dũng cảm

Hãy đặt niềm tin nơi tôi một lần nữa
Hãy tin vào số mệnh của tôi
Tôi sẽ vựot qua tất cả
Và bằng qua cả bức tường thử thách kia

Tôi mơ về một giấc mơ cao vợi
Khi mệt mỏi tôi lại khẽ nhắm mắt lại
Giấc mơ của tôi sẽ trở thành hiện thực trong giây lát
Và tôi lại bừng tỉnh trở về với thực tại
Tôi tin rằng mình có thể bay cao
Rồi sẽ có ngày tôi bay tới tận trời xanh
Cất cánh bay cao hơn cả thế gian này
Và bay lượn tự do xung quanh bạn

Rap:
Dream high, cơ hội để bay cao
bây giờ hãy tạm biệt mọi đau khổ
trên trời cao, những vì sao đều đang bay lượn
Như những ước mơ tôi muốn được lộ diện
Đã đến lúc tỏa sáng
Đã đến lúc nắm gọn tất cả trong lòng bàn tay
Hãy dùng chính đôi tay để gây dựng nên tương lai và đừng sợ hãi
Từ bây giờ hãy vững tin tiến bước về tương lai
Vận mẹnh chúng ta không thể chỉ dừng tại đây
Những gì đang hiện diện trước mặt bạn lúc này
Chính là những điều kỳ diệu mới mẻ dành riêng cho bạn
Hãy nắm chặt lấy bàn tay tôi
Hoài bão trước mắt chúng ta chỉ có một
Ước mơ và tương lai
Tuổi trẻ tràn đầy nhiệt huyết,
Tất cả hiện diện nơi đây

Tôi mơ về một giấc mơ cao vợi
Khi mệt mỏi tôi lại khẽ nhắm mắt lại
Giấc mơ của tôi sẽ trở thành hiện thực trong giây lát
Và tôi lại bừng tỉnh trở về với thực tại
Tôi tin rằng mình có thể bay cao
Rồi sẽ có ngày tôi bay tới tận trời xanh
Cất cánh bay cao hơn cả thế gian này
Và bay lượn tự do xung quanh bạn

1 bản dịch khác

doremon250.
03-04-2011