Don't Cry (Park Bom) - 2NE1

Bản dịch của: Andy.namhoang

사랑은 너무 쉽게 변해만 갔죠
서로 욕심 속에 아픈 상처만 남아
GOTTA LET YOU GO
and please don't cry

나 라는 사람 참
그대에겐 못됐죠
바보 같은 내 맘을 못 잡고
널 아프게 했죠
and please don't cry

여기까지가 우리 둘의 끝인가요
세상이 우릴 허락할 때
그때 까지만
IT'S OKAY BABY PLEASE DON'T CRY

기나긴 여행이 끝났지만
또 언젠간 마주치겠지
다음 세상에서 꼭 다시 만나

하루가 멀게 우린 매일 다퉜죠
그땐 뭐가 그리 분했던지
매일 밤을 울었죠
Baby I cried

너 라는 사람 참 내겐 무심했죠
길고 기나긴 밤을 지새는 날
홀로 두었죠
Baby I cried

여기까지가 우리 둘의 끝인가요
세상이 우릴 허락할 때 그때 까지만
IT'S OKAY BABY PLEASE DON'T CRY

기나긴 여행이 끝났지만
또 언젠간 마주치겠지
다음 세상에서 꼭 다시 만나

가끔 눈물이 날 찾아 올 때면
아름다웠던 우릴 기억 할게요
그대 더 이상 아프지 말아요 제발
And please don't cry

IT'S OKAY BABY PLEASE DON'T CRY
기나긴 여행이 끝났지만
또 언젠간 마주치겠지
다음 세상에서 꼭 다시 만나

IT'S OKAY BABY PLEASE DON'T CRY
기나긴 여행이 끝났지만
또 언젠간 마주치겠지
다음 세상에서 꼭 다시 만나

==== Romanji ====

Sarangeun neomu shwipge byeonhaeman gatjyo
Seoro yokshim soke apeun sangcheoman nama gotta let you go
(and please don`t cry)

Naraneun saram cham geudaeyegen motdwaejyo
Babo gateun nae mameul mot japgo neol apeuge haetjyo
(and please don`t cry)

Yeogikkajiga uri duri ggeutingayo
Sesangi uril heoralhal ddae geuddae kkajiman

It`s OK baby please don`t cry
Ginagin yeohaengi ggeutnatjiman
Ddo eonjengan maju chigetji
Da-eum sesangeseo ggok dashi manna~ ha ha ha mm

Haruga meolge urin mae-il datweotjyo
Geuddaen mweoga geuri boonhaet deonji mae-il bameul wureotjyo
(Baby I cried)

Neo raneun saram cham naegen muship-haetjyo
Gilko ginagin bameul jisaeneun nal hollo duweotjyo
(Baby I cried)

Yeogikkaji~ga uri duri ggeutingayo
Sesangi uril heoralhal ddae geuddae kkajiman

It`s OK baby please don`t cry
Ginagin yeohaengi ggeutnatjiman
Ddo eonjengan maju chigetji
Da-eum sesangeseo ggok dashi manna (dashi manna~)

Gakkeum nunmuri nal chaja-ol ddaemyeon
Areumda weotdeon uril giyeok halgeyo
Geudae deo isang apeuji marayo jebal
And please don’t cry

It`s OK baby please don`t cry
Ginagin yeohaengi ggeutnatjiman
Ddo eonjengan maju chigetji
Da-eum sesangeseo ggok dashi manna

It`s OK baby please don`t cry
Ginagin yeohaengi ggeutnatjiman
Ddo eonjengan maju chigetji
Da-eum sesangeseo ggok dashi manna

==== Eng Trans ====

LOVE seems to change so easily,
In place of our own greed, a painful scar is left,
Gotta let you go
And please don’t cry

I guess I was not really the person for you
I couldn’t hold back my stupid heart
Which pained you
And please don’t cry

Refrain:
Here is the end for the both of us,
And until the world would allow our love then,

Chorus:
It’s okay baby please don’t cry,
This long journey is about to end.
But someday, we will meet again,
In the next life, we will see each other again

Verse Two:
Everyday, we are blinded by our anger,
What we were fighting about every minute,
I cried every night,
Baby I cried

All the long nights
I stayed up late crying,
I spent them all alone
Baby I cried

Refrain:
Here is the end for the both of us,
And until the world would allow our love then,

Chorus:
It’s okay baby please don’t cry,
This long journey is about to end.
But someday, we will meet again,
In the next life, we will see each other again

Bridge:

Sometimes, when tears come to me,
I remember our beautiful memories
I hope that you won’t be hurt more,
And please don’t cry

Chorus:
It’s okay baby please don’t cry,
This long journey is about to end.
But someday, we will meet again,
In the next life, we will see each other again
Tình yêu thật dễ dàng thay đổi
Ở nơi chỉ toàn tham lam, toan tính,ích kỷ chúng ta đã để lại một vết thương lòng
Phải để anh ra đi rồi
Và làm ơn xin anh đừng khóc

Có lẽ em thực sự không phải là người dành cho anh
Giống như 1 kẻ ngốc ko thể nắm giữ đc ♥ mình :
Đã làm tổn thương anh
Và làm ơn xin anh đừng khóc

Đây là là kết thúc của hai chúng ta
Thế gian này chỉ cho đôi ta bên nhau cho đến lúc này thôi

Sẽ tốt thôi, anh ơi, làm ơn xin anh đừng khóc
Cuộc hành trình dài đã kết thúc rồi
Nhưng rồi một ngày nào đó ,chúng ta sẽ lại gặp nhau
Chắc chắn chúng ta sẽ gặp lại nhau ở kiếp sau

Mỗi ngày, chúng ta lại thêm xa cách nhau vì những trận cãi vã
Chúng ta nổi giận mỗi phút để làm gì cơ chứ
Nó khiến em mỗi đêm khóc thầm
Anh à, em đã khóc

Suốt đêm dài
Em đã khóc, khóc rất nhiều
Em đã ngồi chỉ một mình thôi
Anh à, em đã khóc

Đây là là kết thúc của hai chúng ta
Thế gian này chỉ cho đôi ta bên nhau cho đến lúc này thôi

Sẽ tốt thôi, anh ơi, làm ơn xin anh đừng khóc
Cuộc hành trình dài đã kết thúc rồi
Nhưng rồi một ngày nào đó ,chúng ta sẽ lại gặp nhau
Chắc chắn chúng ta sẽ gặp lại nhau ở kiếp sau
Kiếp sau, ta sẽ lại nhìn thấy nhau mà

Nếu như nước mắt em lại rơi nữa
Em sẽ chỉ nhớ đến những ký ức đẹp của chúng mình
Và em mong rằng anh sẽ phải chịu thêm bất kỳ tổn thương nào thêm nữa
Và, làm ơn xin anh đừng khóc

Sẽ tốt thôi, anh ơi, làm ơn xin anh đừng khóc
Cuộc hành trình dài đã kết thúc rồi
Nhưng rồi một ngày nào đó ,chúng ta sẽ lại gặp nhau
Chắc chắn chúng ta sẽ gặp lại nhau ở kiếp sau
Kiếp sau, ta sẽ lại nhìn thấy nhau mà

♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥
♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥
♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥
♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥
♥♥♥♥♥♥
♥♥♥

2 bản dịch khác

Andy.namho.
22-04-2011
dong_hae
16-07-2011