The Christmas Shoes - Đôi giày Giáng Sinh - Lynn

Bản dịch của: whatgoeswrong?

It was almost Christmas time
There I stood in another line
Trying to buy that last gift or two
I'm really in the Christmas mood
Standing right in front of me
Was a little boy waiting anxiously
Pacing around like little boys do
And in his hands he held
A pair of shoes

And his clothes were worn and old
He was dirty from head to toe
And when it came his time to pay
I couldn't believe what I heard him say

“Sir, I wanna buy these shoes for my momma, please
It's Christmas Eve and these shoes are just her size
Could you hurry, sir?
Daddy says there's not much time
You see, she's been sick for quite a while
And I know these shoes will make her smile
And I want her to look beautiful
If momma meets Jesus, tonight.”

They counted pennies for what seemed like years
And the cashier said, “Son, there's not enough here.”
He searched his pockets franticly
And he turned and he looked at me
He said, “Momma made Christmas good at our house
though most years she just did without.
Tell me, sir, what am I gonna do?
Somehow I’ve got to buy her these Christmas shoes.”

So I laid the money down
I just had to help him out
And I'll never forget
The look on his face
When he said, “Momma's gonna look so great.”

“Sir, I wanna buy these shoes for my momma, please
It's Christmas Eve and these shoes are just her size
Could you hurry, sir?
Daddy says there's not much time
You see, she's been sick for quite a while
And I know these shoes will make her smile
And I want her to look beautiful
If momma meets Jesus tonight.”

I knew I’d caught a glimpse of heaven’s love as he thanked me and ran out.
I knew that God had sent that little boy to remind me
What Christmas is all about

“Sir, I wanna buy these shoes for my momma, please
It's Christmas Eve and these shoes are just her size
Could you hurry, sir?
Daddy says there's not much time
You see, she's been sick for quite a while
And I know these shoes will make her smile
And I want her to look beautiful
If momma meets Jesus tonight
I want her to look beautiful
If momma meets Jesus tonight.”
Giờ phút của đêm Giáng Sinh đã gần đến
Và tôi đứng đó, xếp hàng, để cố gắng mua một vài món quà Giáng Sinh cuối cùng
Tôi thật sự đang ở trong tâm trạng chào đón Giáng Sinh.
Đứng ngay phía trước tôi
Là một cậu bé đang chờ đợi với vẻ đầy lo lắng
Và chẳng chịu đứng yên như bao đứa trẻ khác
Cậu cầm trong tay một đôi giầy

Và quần áo của cậu thì đã rách rưới cũ kỹ
Cậu lấm lem từ đầu đến cả ngón chân
Khi đã đến lượt cậu
Thì tôi đã không thể tin vào những gì chu be

"Thưa ông, con thực sự rất muốn mua đôi giầy này cho mẹ con
Mai là Giáng Sinh rồi, và đôi giầy này thì rất vừa với mẹ con
Ông có thể nhanh lên được không?
Cha nói rằng thời gian chẳng còn nhiều nữa đâu
Cha biết không mẹ con đã bịnh khá lâu rồi
Và con biết rằng đôi giầy này sẽ làm mẹ vui, và con muốn mẹ thật là đẹp nếu như mẹ gặp Chúa tối nay."


Họ bắt đầu đếm những đồng xu thật lâu
Và người thu tien nói với cậu bé rằng nhiêu đây chẳng đủ
Cậu bé cuống cuồng tìm kiếm thật kỹ trong túi áo mình
Và sau đó quay lại đằng sau nhìn tôi và nói
"Mẹ con chuẩn bị Giáng Sinh rất chu đáo cho cả nhà
Mặc dù bà chẳng có gì.
Thưa ông con sẽ phải làm gì
Có lẽ con nên mua cho mẹ đôi giầy Giáng Sinh này.

Tôi liền đặt tiền xuống
Chỉ mong giúp cậu bé
Và tôi sẽ không bao giờ quên
Ánh mắt trên gương mặt của cậu
Khi cậu bé nói rằng "Chắc mẹ trông sẽ rất tuyệt "


Tôi biết rằng mình đã loáng thoáng thấy được tình yêu thương Thiên Đàng khi cậu bé vội cảm ơn và chạy nhanh ra ngoài
Tôi biết rằng thien chua đã gửi cậu bé này đến để nhắc tôi về ý nghĩa của mùa Giáng Sinh

1 bản dịch khác

whatgoeswr.
17-11-2008