Jar Of Hearts - Christina Perri

Bản dịch của: kute_girl

No I can't take one more step towards you
Cause all that's waiting is regret
And don't you know I'm not your ghost anymore
You lost the love I loved the most

I learned to live half alive
And now you want me one more time

And who do you think you are
Running around leaving scars
Collecting your jar of hearts
And tearing love apart
You're gonna catch a cold
From the ice inside your soul
So don't come back for me
Who do you think you are

I hear your asking all around
If I am anywhere to be found
But I have grown too strong
To ever fall back in your arms

I learned to live half alive
And now you want me one more time

And who do you think you are
Running around leaving scars
Collecting your jar of hearts
And tearing love apart
You're gonna catch a cold
From the ice inside your soul
So don't come back for me
Who do you think you are

And it took so long just to feel alright
Remember how to put back the light in my eyes
I wish I would have missed the first time that we kissed
Cause you broke all your promises
And now your back
You don't get to get me back

And who do you think you are
Running around leaving scars
Collecting your jar of hearts
And tearing love apart
You're gonna catch a cold
From the ice inside your soul
Don't come back for me
Don't come back at all

And who do you think you are
Running around leaving scars
Collecting your jar of hearts
And tearing love apart
You're gonna catch a cold
From the ice inside your soul
Don't come back for me
Don't come back at all

Who do you think you are
Who do you think you are
Who do you think you are
Tôi không thể yêu anh được nữa
Bởi mọi mong đợi đã đi vào nuối tiếc
Tôi không còn là cái bóng của anh nữa
Bởi anh đã đánh mất tình yêu này

Tôi đã học được cách sống độc thân suốt quãng đời còn lại
Và giờ thì anh muốn tôi quay về

Anh nghĩ mình là ai?
Chạy đi và bỏ mặc lại những vết sẹo đau thương đã hằn sau
Thu nhặt những chai lọ đầy ắp thương yêu
Và xé nát tình yêu này làm đôi
Anh sẽ chịu lạnh lẽo
Từ cái tâm hồn buốt giá của mình
Vậy nên đừng quay lại
Anh nghĩ mình là ai?

Tôi nghe lời hỏi han của anh
Về nơi mà mình đang đứng
Nhưng tôi đã trưởng thành
Đủ để không phải quay về trong vòng tay của anh nữa

Tôi đã học được cách sống độc thân suốt quãng đời còn lại
Và giờ thì anh muốn tôi quay về

Anh nghĩ mình là ai?
Chạy đi và bỏ mặc lại những vết sẹo đau thương đã hằn sau
Thu nhặt những chai lọ đầy ắp thương yêu
Và xé nát tình yêu này làm đôi
Anh sẽ chịu lạnh lẽo
Từ cái tâm hồn buốt giá của mình
Vậy nên đừng quay lại
Anh nghĩ mình là ai?

Thật khó để sống lại cho tốt
Hãy nhớ cái cách để khiến tôi hạnh phúc hơn
Giá như tôi chưa từng hôn anh
Bởi anh đã không giữ lời
Giờ thì anh quay lại
Nhưng đừng nên cầu xin tôi quay lại

Anh nghĩ mình là ai?
Chạy đi và bỏ mặc lại những vết sẹo đau thương đã hằn sau
Thu nhặt những chai lọ đầy ắp thương yêu
Và xé nát tình yêu này làm đôi
Anh sẽ chịu lạnh lẽo
Từ cái tâm hồn buốt giá của mình
Vậy nên đừng quay lại
Anh nghĩ mình là ai?

Anh nghĩ mình là ai?
Chạy đi và bỏ mặc lại những vết sẹo đau thương đã hằn sau
Thu nhặt những chai lọ đầy ắp thương yêu
Và xé nát tình yêu này làm đôi
Anh sẽ chịu lạnh lẽo
Từ cái tâm hồn buốt giá của mình
Vậy nên đừng quay lại
Anh nghĩ mình là ai?


3 bản dịch khác

Anakin Sky.
14-08-2010
kute_girl
28-04-2011
jonasbroth.
16-05-2011