Breathless - Shayne Ward

Bản dịch của: thangkho_no1

Breathless

If our love was a fairy tale
I would charge in and rescue you
On a yacht baby we would sail
To an island where we’d say I do

And if we had babies they would look like you
It’d be so beautiful if that came true
You don’t even know how very special you are

Chorus

You leave me breathless
You’re everything good in my life
You leave me breathless
I still can’t believe that you’re mine
You just walked out of one of my dreams
So beautiful you’re leaving me
Breathless

And if our love was a story book
We would meet on the very first page
The last chapter would be about
How I’m thankful for the life we’ve made

And if we had babies they would have your eyes
I would fall deeper watching you give life
You don’t even know how very special you are

You leave me breathless

You’re everything good in my life
You leave me breathless
I still can’t believe that you’re mine
You just walked out of one of my dreams
So beautiful you’re leaving me

You must have been sent from heaven to earth to change me
You’re like an angel
The thing that I feel is stronger than love believe me
You’re something special
I only hope that I’ll one day deserve what you’ve given me
But all I can do is try
Every day of my life


Không thể nói lên lời

Nếu tình yêu của chúng ta là một câu chuyện thần tiên
Thì anh sẽ là chàng hoàng tử đến giải cứu cho em
Trên một con thuyền và chúng ta sẽ đi cùng nhau
Đến hòn đảo nơi mà em sẽ mãi mãi ở bên anh

Và nếu chúng ta có con và dĩ nhiên rồi nó sẽ giống em
Thật là tuyệt vời nếu điều đó trở thành sự thật
Em không biết rằng đối với anh em đặc biệt đến thế nào đâu

Điệp Khúc:
Em làm anh chẳng thể nói lên lời
Em là điều tuyệt vời nhất trong cuộc đời này
Em làm anh chẳng thể nói lên lời
Anh vẫn chẳng thể tin rằng em đã thuộc về anh
Em bước ra từ trong giấc mơ của anh
Em đẹp như một cô tiên
Em khiến anh chẳng thể nói lên lời

Và nếu tình yêu của chúng ta như một cuốn tiểu thuyết
Và dĩ nhiên chúng ta sẽ gặp nhau ở ngay trang đầu tiên
Anh sẽ dành cả chương cuối cùng cho em
Anh thật biết ơn cuộc đời này vì đã cho chúng ta được ở bên nhau

Và nếu chúng ta có con dĩ nhiên rồi nó sẽ có đôi mắt giống em
Anh sẽ chìm sâu vào đôi mắt đó để thấy những điều tuyệt vời mà cuộc sống đã đem đến cho chúng ta
Anh không biết rằng đối với anh em đặc biệt đến thế nào đâu

Em là điều tuyệt vời nhất mà thiên đường đã gửi đến cho anh và chính em là người đã thay đổi anh
Em giống như một thiên thần
Em đến và cho anh một sức mạnh còn mãnh liệt hơn cả tình yêu
hãy tin anh em nhé
Em thật đặc biệt em biết không!
Anh chỉ hy vọng rằng một ngày nào đó anh có thể xứng đáng với tình yêu em dành cho anh
Tất cả những gì anh có thể làm
Là suốt cuộc đời này anh chỉ yêu mình em

17 bản dịch khác

thangkho_n.
15-05-2008
hakuba
23-07-2009
anhtrang t.
18-10-2009
tocmay_06_.
16-12-2009
Jimmy_kul
26-12-2009
greenfuog
26-12-2009
jillkut3
03-02-2010
newsky_88
07-04-2010
h2monster
26-04-2010
hoanghoaph.
25-05-2010
dinh_dinh8.
03-09-2010
ác quỉ.
04-02-2011
the breake.
20-05-2011
gabriel_lu.
01-06-2011
thanh_huan
12-06-2011
Chết l.
26-06-2011
Lê Văn B.
10-07-2011