I Just Called to Say I Love You - Stevie Wonder

Bản dịch của: nhắng_nhít

No New Year's Day to celebrate
No chocolate covered candy hearts to give away
No first of spring
No song to sing
In fact here's just another ordinary day

No April rain
No flowers bloom
No wedding Saturday within the month of June
But what it is, is something true
Made up of these three words that I must say to you

I just called to say I love you
I just called to say how much I care
I just called to say I love you
And I mean it from the bottom of my heart

No summer's high
No warm July
No harvest moon to light one tender August night
No autumn breeze
No falling leaves
Not even time for birds to fly to southern skies

No Libra sun
No Halloween
No giving thanks to all the Christmas joy you bring
But what it is, though old so new
To fill your heart like no three words could ever do

I just called to say I love you
I just called to say how much I care, I do
I just called to say I love you
And I mean it from the bottom of my heart

I just called to say I love you
I just called to say how much I care, I do
I just called to say I love you
And I mean it from the bottom of my heart, of my heart,
of my heart

I just called to say I love you
I just called to say how much I care, I do
I just called to say I love you
And I mean it from the bottom of my heart, of my heart,
baby of my heart
Không có bữa tiệc tất niên nào được tổ chức
Không có những chiếc kẹo sô-cô-la hình trái tim được gửi tặng
Không có mùa xuân đầu tiên
Cũng không có bài hát nào được cất lên
Đây thật ra chỉ là một ngày bình thường

Không có những cơn mưa tháng tư
Hoa không nở
Không có lễ cưới vào thứ bảy của tháng sáu
Nhưng đó là gì, là điều gì đó là thật
Chỉ là ba từ mà anh phải nói với em

Anh chỉ gọi cho em để nói rằng anh yêu em mà thôi
Anh chỉ gọi cho em để nói rằng anh quan tâm em biết nhường nào
Anh chỉ gọi cho em để nói rằng anh yêu em mà thôi
Và anh câu nói ấy xuất phát nơi sâu thẳm trái tim anh

Không có mùa hè mạnh mẽ
Không có tháng bảy ấm áp
Không có mùa trăng tháng tám chiếu sáng dịu dàng trong đêm
Không có cơn gió thu nhẹ nhàng
Không có lá rơi
Thậm chí không có cả thời gian cho những cánh chim
Bay về phương trời nam

Không có sao Thiên Bình
Không có lễ hội Halloween
Không có lời chúc trong những lễ giáng sinh vui vẻ
mà em mang lại
Nhưng đó là gì, là điều cũ kỹ mà lại luôn mới mẻ
Rót đầy trái tim em như thể không phải ba từ đó từng làm

Anh chỉ gọi cho em để nói rằng anh yêu em mà thôi
Anh chỉ gọi cho em để nói rằng anh quan tâm em biết nhường nào
Anh chỉ gọi cho em để nói rằng anh yêu em mà thôi
Và anh câu nói ấy xuất phát nơi sâu thẳm trái tim anh

Anh chỉ gọi cho em để nói rằng anh yêu em mà thôi
Anh chỉ gọi cho em để nói rằng anh quan tâm em biết nhường nào
Anh chỉ gọi cho em để nói rằng anh yêu em mà thôi
Và anh câu nói ấy xuất phát nơi sâu thẳm trái tim anh, của trái tim anh, trái tim anh

Anh chỉ gọi cho em để nói rằng anh yêu em mà thôi
Anh chỉ gọi cho em để nói rằng anh quan tâm em biết nhường nào
Anh chỉ gọi cho em để nói rằng anh yêu em mà thôi
Và anh câu nói ấy xuất phát nơi sâu thẳm trái tim anh, của trái tim anh, trái tim anh






4 bản dịch khác

kute_girl
10-01-2010
tekenky01
23-02-2010
johnwest
13-02-2011
nhắng_nh.
14-05-2011