I Never Told You What I Do For A Living - My Chemical Romance

Bản dịch của: Nhóc Thối

Stay out of the light
Or the photograph that I gave you
You can say a prayer if you need to
Or just get in line and I'll grieve you
Can I meet you, alone
Another night and I'll see you
Another night and I'll be you
Some other way to continue
To hide my face

[Chorus:]
Another knife in my hands
A stain that never comes off the sheets
Clean me off
I'm so dirty babe
The kind of dirty where the water never cleans off the clothes
I keep a book of the names and those

Only go so far 'til you bury them
So deep and down we go

Touched by angels, though I fall out of grace
I did it all so maybe I'd live this every day

[Chorus:]
Another knife in my hands
A stain that never comes off the sheets
Clean me off
I'm so dirty babe
It ain't the money and it sure as hell ain't just for the fame
It's for the bodies I claim and lose

Only go so far 'til you bury them
So deep and down we go

Down

And down we go
And down we go
And down we go
And we all fall down

I tried
I tried

And we'll all dance alone to the tune of your death
We'll love again, we'll laugh again
And it's better off this way

And never again, and never again
They gave us two shots to the back of the head
And we're all dead now.

Well never again, and never again
They gave us two shots to the back of the head
And we're all dead now.

Well I tried
One more night
One more night
well I'm laughin' out, cryin' out, laughin' out loud
I tried, well I tried, well I tried,
'Cause I tried, but I lied
I lied

I tried
I tried
I tried, well

And we'll love again, we'll laugh again
We'll cry again and we'll dance again
And it's better off this way
So much better off this way
I can't clean the blood off the sheets in my bed

And never again, and never again
They gave us two shots to the back of the head
And we're all dead now
Ở ngoài sáng
Hay bức ảnh mà anh đã cho em
Hãy cầu nguyện đi nếu em thấy cần
Hay chỉ đứng vào hàng rồi anh sẽ làm em đau lòng
Anh có thể gặp riêng em chứ?
Một đêm nữa thôi và anh sẽ nhìn thấy em
Một đêm nữa thôi và anh sẽ có em
Có vài cách khác để tiếp tục
Giấu đi khuôn mặt của anh.

[Điệp khúc]:
Một con dao khác trong tay anh
Một vết bẩn không bao giờ tẩy được
Gột sạch anh
Anh bẩn lắm, cưng à
Nước cũng chả tẩy sạch được vết bẩn trên quần áo anh
Anh giữ một cuốn danh bạ chứa những cái tên đây này.

Chỉ đi thật xa đến khi nào em chôn cất họ
Thật sâu và mình xuống đi nào!

Được các thiên thần chạm vào, dẫu anh mất đi vẻ lịch lãm
Anh đã làm tất cả, vậy nên có lẽ anh sẽ sống thế mỗi ngày.

[Điệp khúc]:
Một con dao khác trong tay anh
Một vết nhơ không bao giờ rửa trôi
Gột sạch anh
Anh bẩn lắm, cưng à
Chẳng có tiền của và chẳc rằng địa ngục chẳng phải chỗ vinh quang.
Nó dành cho những kẻ anh đã thỉnh cầu mà lại từ chối.

Chỉ đi thật xa đến khi nào em chôn cất họ
Thật sâu và mình xuống đi nào!

Xuống!

Rồi xuống đi nào!
Rồi xuống đi nào!
Rồi xuống đi nào!
Rồi mình cùng ngã xuống!

Anh đã cố
Anh đã cố

Và bọn anh cùng đơn độc nhảy múa theo giai điệu cái chết của em
Mình sẽ lại yêu, lại cười đùa
Và thế này thì tốt hơn hẳn!

Và chả có lần nữa, chả có đâu!
Họ đã cho mình hai phát súng vào phía sau đầu
Và mình chết hết cả rồi.

Và chả có lần nữa, chả có đâu!
Họ đã cho mình hai phát súng vào phía sau đầu
Và mình chết hết cả rồi.

Vâng anh đã cố
Một đêm nữa
Một đêm nữa thôi!
Anh cứ phá cười lên, rồi khóc òa, rồi lại cười nghiêng ngả
Anh đã cố, vâng anh đã cố, đã cố thiệt mà
Vì anh đã cố, nhưng anh đã yên nghỉ
Anh đã yên nghỉ rồi.

Mình sẽ lại yêu, lại cười đùa
Mình sẽ lại khóc, sẽ lại nhảy múa
Và thế này thì tốt hơn hẳn!
Đúng là tốt hơn hẳn!
Anh chẳng thể tẩy sạch máu ở tấm ra giường trong phòng ngủ của anh.

Và chả có lần nữa, chả có đâu!
Họ đã cho mình hai phát súng vào phía sau đầu
Và mình chết hết cả rồi.

1 bản dịch khác

Nhóc Th.
14-05-2011