비가 오는 날엔 / On Rainy Days - BEAST / B2ST / 비스트

Bản dịch của: black_princess

Korean

[두준] 세상이 어두워지고
조용히 비가 내리면
여전히 그대로

[기광] 오늘도 어김없이 난
벗어나질 못하네
너의 생각 안에서

[요섭] 이제
끝이라는 걸 알지만
미련이란 걸 알지만
이제 아닐 걸 알지만
[현승] 그까짓 자존심에 널 잡지 못했던 내가
조금 아쉬울 뿐이니까

[요섭] 비가 오는 날엔 나를 찾아와
밤을 새워 괴롭히다
비가 그쳐가면 너도 따라서
서서히 조금씩 그쳐가겠지

[준형] 취했나 봐 그만 마셔야 될 것 같애
비가 떨어지니까 나도 떨어질 것 같애
뭐 네가 보고 싶다거나 그런 건 아냐
다만 우리가 가진 시간이 좀 날카로울 뿐
네가 참 좋아했었던 이런 날이면
아직 너무 생생한 기억을 꺼내놓고
추억이란 덫에 일부러 발을 들여놔
벗어나려고 발버둥조차 치지 않아

[동운] 이제
너를 다 지워냈지만
모두 다 비워냈지만
또다시 비가 내리면
[기광] 힘들게 숨겨놨던 너의 모든 기억들이
다시 돌아와 널 찾나 봐

[요섭] 비가 오는 날엔 나를 찾아와
밤을 새워 괴롭히다
비가 그쳐가면 너도 따라서
서서히 조금씩 그쳐가겠지

(너에게로) [현승] 이젠 돌아갈 길은 없지만
지금 행복한 너를 보며
[동운] 난 그래도 웃어볼게 널 잡을 수 있었던
힘이 내겐 없었으니까

[요섭] 비가 오는 날엔 나를 찾아와
밤을 새워 괴롭히다
비가 그쳐가면 너도 따라서
서서히 조금씩 그쳐 가겠지

[준형] 어차피 끝나버린 걸 이제 와 어쩌겠어
뒤늦게 후회나 하는 거지 덜떨어진 놈처럼
비는 항상 오니까 계속 반복되겠지
그치고 나면 그제서야 나도 그치겠지

[준형] 비는 항상 오니까 계속 반복되겠지
그치고 나면 그제서야 나도 그치겠지

====Romanization====

[DJ] sesang-i eodu weojigo
joyonghi biga naerimyeon
yeojeonhi geudaero

[KK] oneuldo eogimeobshi nan
beoseonajil mot hane
neoui saenggak aneseo

[YS] ije
kkeut iraneun geol aljiman
miryeoniran geol aljiman
ije anil geol aljiman
[HS] geukkajit jajonshim-e neol jabji mothaettdeon naega
jogeum aswi-ul bbuninikka

[YS] biga oneun nal-en nareul chajawa
bameul saeweo gwireop hida
biga geuchyeogamyeon neodo ddaraseo
seoseo-hi jogeumsshik geuchyeogagettji

[JH] chwihaettna bwa geuman mashyeoya dwil geot gat-e
biga ddeoleojinikka nado ddeoleojil geot gat-e
mwo niga bogo shipdageona geureon geon anya
daman uri ga kajin shigan-i jom nalkaro-ul bbun
niga cham johahaesseottdeon ireon narimyeon
ajik neomu saengsaenghan gieok-eul kkeonaenohgo
chueokiran deoche ilbuleo bal-eul deuryeonwa
beoseonaryeogo balbeodungjocha chiji anha

[DW] ije
neoreul da jiweonaettjiman
modu da biweonaettjiman
ddo dashi biga naerimyeon
[KK] himdeulge sumgyeonwattdeon neoui modeun gieokdeul-i
dashi dorawa neol chatnabwa

[YS] biga oneun nal-en nareul chajawa
bameul saeweo gwireop hida
biga geuchyeogamyeon neodo ddaraseo
seoseo-hi jogeumsshik geuchyeogagettji

(neoegero) [HS] ijen doragal gileun eobtjiman
jigeum haengbokhan neoreul bomyeo
[DW] nan geuraedo useobolke neol jabeul su isseottdeon
him-i naegen eobseosseunikka

[YS] biga oneun nal-en nareul chajawa
bameul saeweo gwireop hida
biga geuchyeogamyeon neodo ddaraseo
seoseo-hi jogeumsshik geuchyeogagettji

[JH] eochapi kkeutnabeorin geol ije wa eojjeogesseo
dwineutge hu-hwina haneun keoji deolddeoleojin nomcheoreom
bineun hangsang onikka gyesok banbokdwigettji
geuchigo namyeon geujeseoya nado geuchigettji

[JH] bineun hangsang onikka gyesok banbokdwigettji
geuchigo namyeon geujeseoya nado geuchigettji

====English Translation====

[DJ] When the world turns dark
And the rain quietly falls
Everything is still

[KK] Even today, without a doubt
I can’t get out of it
I can’t get out from the thoughts of you

[YS] Now
I know that it’s the end
I know that it’s all just foolishness
Now I know that it’s not true
[HS] I am just disappointed in myself for
Not being able to get a hold of you because of that pride

[YS] On the rainy days you come and find me
Torturing me through the night
When the rain starts to stop, you follow
Slowly, little by little, you will stop as well

[JH] I must be drunk, I think I need to stop drinking
Since the rain is falling, I think I might fall as well
Well this doesn't mean that I miss you, no it doesn't mean that
It just means that the time we had together was a bit sharp
When it's the type of day that you really liked
I keep opening the raw memories of you
Making the excuse that it's all memories, I take a step forward
I don't even make the effort to escape

[DW] Now
I erased all of you
I emptied out all of you
But when the rain falls again
[KK] All the memories of you I hid with effort
It all comes back, it must be looking for you

[YS] On the rainy days you come and find me
Torturing me through the night
When the rain starts to stop, you follow
Slowly, little by little, you will stop as well

(To you) [HS] Now there is no path for me to return
But looking at your happy face
[DW] I will still try to laugh since I was the one
Without the strength to stop you

[YS] On the rainy days you come and find me
Torturing me through the night
When the rain starts to stop, you follow
Slowly, little by little, you will stop as well

[JH] What can I do about something that already ended?
I'm just regretting after like the stupid fool I am
Rain always falls so it will repeat again
When it stops, that's when I will stop as well

[JH] Rain always falls so it will repeat again
When it stops, that's when I will stop as well

CREDITS: NAVER (KR); simpleandpink @ B2STRISING (ROM); YONGISM @
B2STRISING (TRANS)
Khi thế gian chìm vào đêm tối
Khi mưa buồn lặng lẽ tuôn rơi
Vạn vật vẫn vẹn nguyên thinh lặng
Hôm nay cũng thế, không chút hoài nghi
Thật khó để có thể thoát khỏi...
Thoát khỏi những suy nghĩ không dứt về em

Giờ đây...
Anh biết ta đã đến cuối con đường
Biết rằng tất cả chỉ do những khờ dại
Giờ đây, anh nhận ra đó không phải sự thật
Chỉ thất vọng tốt cùng về chính bản thân mình bởi anh đã...
Không thể gạt bỏ lòng kiêu hãnh để níu giữ em

Khi những ngày mưa tới, bóng hình em lại tìm đến
Giày xéo cõi lòng anh suốt đêm dài
Và khi mưa hắt hiu vơi tạnh, em cũng phai mờ theo
Dần phảng phất, dần nhạt nhòa... em cũng tan biến mất

Chắc anh đã say, có lẽ không nên uống nữa
Trời đổ mưa, mà ngỡ như chính mình đang sụp đổ
Nhưng không phải vì anh đang nhớ em, không, không phải thế!
Chỉ là thời gian ta bên nhau sao thật quá ngắn ngủi
Vào những ngày có tiết trời em thích
Lại lật giở trang kí ức mỏng manh
Tự dặn lòng, tất cả chỉ là quá khứ, để vùi mình trong đó
Anh thậm chí chẳng muốn được thoát ra

Giờ đây, anh đã xóa sạch hình bóng em
Đã vứt bỏ mọi điều thuộc về em
Thế nhưng cứ mỗi khi làn mưa giăng kín...
Những kỉ niệm của một thời xa vắng... anh đang cố chôn vùi
Lại vội ùa về như thể... đang khao khát tìm kiếm em

Khi những ngày mưa tới, bóng hình em lại tìm đến
Giày xéo cõi lòng anh suốt đêm dài
Và khi mưa hắt hiu vơi tạnh, em cũng phai mờ theoDần phảng phất, dần nhạt nhòa... em cũng tan biến mất

Gửi tới em...
Giờ đây đã chẳng còn lối rẽ nào cho anh
Ngoài việc ngắm nhìn bức ảnh hạnh phúc của em
Anh sẽ cố mỉm cười bởi...
Anh đang có em trong vòng tay
Mà không cần sức mạnh nào ngăn em lại

Khi những ngày mưa tới, bóng hình em lại tìm đến
Giày xéo cõi lòng anh suốt đêm dài
Và khi mưa hắt hiu vơi tạnh, em cũng phai mờ theoDần phảng phất, dần nhạt nhòa... em cũng tan biến mất

Phải làm sao đây khi cuộc tình đã hết?
Giờ chỉ biết tiếc nuối như một kẻ khờ dại
Trời đổ mưa để lại được đổ mưa
Khi mưa tạnh cũng là khi tôi nghỉ ngơi
Trời đổ mưa để lại được đổ mưa
Khi mưa tạnh cũng là khi tôi nghỉ ngơi
Cre: afsvn.com

3 bản dịch khác

black_prin.
15-05-2011
yummy96
22-08-2011
longnhanca.
01-10-2011