Smile - Avril Lavigne

Bản dịch của: Nhóc Thối

You know that I'm a crazy bitch
I do what I want, when I feel like it
All I wanna do is lose control
But you don't really give a shit
Ya go with it, go with it, go with it
'Cause you're fuckin' crazy
Rock n' roll

You-ou said "hey
What's your name?"
It took one look and
Now I'm not the same.

Yeah, you said "Hey"
And since that day,
You stole my heart and you're the one to blame

Yeah

[chorus]
And that's why I smile.
It's been a while
Since everyday and everything has felt this right
And now
You turn it all around
And suddenly you're all I need
The reason why,
I-i-i, I smi-i-i-ile.

Last night I blacked out, I think.
What did you, what did you put in my drink?
I remember making out and then
Oh oh
I Woke up with a new tattoo
Your name was on me and my name was on you.
I would do it all over again

You-ou said "hey (hey)
What's your name?" (what's your name?)
It took one look and
Now I'm not the same.

Yeah, you said "Hey" (hey)
And since that day, (since that day)
You stole my heart and you're the one to blame

[chorus]
And that's why I smile.
It's been a while
Since everyday and everything has felt this right
And now
You turn it all around
And suddenly you're all I need
The reason why,
I-i-i, I smi-i-i-ile.
The reason why,
I-i-i, I smi-i-i-ile.

You know that I'm a crazy bitch
I do what I want, when I feel like it
All I wanna do is lose control
You know that I'm a crazy bitch
I do what I want, when I feel like it
All I wanna do is lose control

[chorus]
And that's why I smile.
It's been a while
Since everyday and everything has felt this right
And now
You turn it all around
And suddenly you're all I need
The reason why,
I-i-i, I smi-i-i-ile.
The reason why,
I-i-i, I smi-i-i-ile.
Mỉm Cười - Avirl Lavigne

Thị biết rằng tau là 1 ả điên
Tau thích gì thì tau làm nấy
Tau cứ muốn mất hết lý trí
Nhưng Thị thực sự đếck khó chịu
Thị cứ lơ mơ, giả vờ ngó lơ, rồi phởn phơ...
Vì Thị vốn điên vãi chưởng =))

Thị biểu: nè!
Mi tên giề ?
Chỉ xẹt xẹt nhìn 1 cái
Là giờ tau thấy khác liền.

Vâng, thị đã biểu: nè!
Rồi kể từ ngày đó,
Thị đã đánh cắp trái tim tao và tau bắt đền thị đấy.

Vâng!

[ĐK]
Và đó là lý do tau mỉm cười
Mới đây thôi...
Mỗi ngày... mọi thứ đều ổn ra phết...
Và giờ
Thị làm loạn xì ngầu cả lên...
Rồi bỗng dưng Thị là mọi thứ tau cần.
Là lí do...
T-A-U, tau m-ỉ-m c-ư-ờ-i ;;)

Tối qua, tau thoáng ngất đi, tau nghĩ
Thị đã bỏ, đã bỏ giề vào đồ uống của tau?
Tau nhớ lại lúc đó ra sao? *bị chuốc thuốc mê chứ kòn giề :)) * và rồi.....
Hỡi ơi!!!!
Tau thức dậy với một hình xăm mới
Tên Thị trên người Tau và tên Tau trên người Thị
Tau sẽ làm lại tất cả một lần nữa...

[... mấy đoạn sau lặp lại........ ]

----------------------------
@Bí Thâm: U Know That I\'m A Crazy Bitch =))
cấm bash Tau nha Mi b-(
Tau dịh hơi bị ô nhiễm ~,~
:):):):)

*turn it all around: quay ngoắt lại
câu này Avril giải thích sự xuất hiện của a chàng đã làm mọi thứ xoay chuyển, từ Right => turn it all around....
I would do it all over again: hơi bí câu này, nói chung chỉ bik là thể hiện quyết tâm....

5 bản dịch khác

nhắng_nh.
10-05-2011
Nhóc Th.
16-05-2011
gabriel_lu.
19-06-2011
eYa
19-06-2011
saver2012
25-09-2011