Best of Me - Daniel Powter

Bản dịch của: salem_128

Best of me

I wasn't mean the wrong way
Won't you do me the right way
Where you gonna be tonight
Coz I won't stay too long

Maybe you're the light for me
When you talk to me it strikes me
Won't somebody help me
Coz I don't feel too strong

Was there something that I said
Was there something that I did
Or the combination I broke that did me in

You know I'm hoping you sing alone
Though it's not your favorite song
Don't wanna be the wind just nothing left to say
You know that someone those spin again
When you do you need a friend
Don't wanna be the wind just nothing left for me
And I hate the thought finally been erased
Baby that's the best of me

Everything's behind you
but the hopeless sign's beside you
Living in every moment
Have I wasted all your time

Was there something that I said
Was there something that I did
Or the combination I broke that did me in

You know I'm hoping you sing alone
Though it's not your favorite song
Don't wanna be the wind just nothing left to say
You know that someone those spin again
When you do you need a friend
Don't wanna be the wind just nothing left for me
And I hate the thought finally been erased
Baby that's the best of me
Baby that's the best of me

You know I'm hoping you sing alone
Though it's not your favorite song
Don't wanna be the wind just nothing left to say
You know that someone those spin again
When you do you need a friend
Don't wanna be the wind just nothing left for me
And I hate the thought finally been erased
Baby that's the best of me

Điều tốt nhất của tôi

Tôi đã có hướng không chính xác
em sẽ không làm cho tôi theo cách đúng?
Đêm nay em sẽ đi đâu?
Tôi sẽ không ở lại đây qúa lâu

Có thể em là cả cuộc đời của tôi,
khi em nói cùng tôi điều đó hướng vào tôi
ai đó sẽ không giúp đỡ tôi,
giờ đây tôi không hề mạnh mẽ ?

phải chăng là điều gì đó tôi đã làm?
là điều gì đó tôi đã nói?
hay là cả hai điều đó,
điều đó ở trong tôi?

em biết là tôi đang hy vọng em sẽ hát mãi
cho dù đó không là bài ca em yêu thích
không hề muốn là người duy nhất
biết rằng điều đó sẽ ra sao
tôi đoán rằng trong số chúng ta lại lao đao
và khi đó em sẽ cần một người bạn
chẳng hề muốn ở đó khi mà chẳng có điều gì còn lại để thấy
và tôi ghét suy nghĩ rằng đếncuối cùng sẽ bị xoá sạch
em ơi, đó là sự cố gắng của tôi

mọi thứ ở sau lưng tôi,
nhưng những dấu hiệu của sự thất vọng lại ở cạnh tôi,
tôi đang sống trong khoảnh khắc đó,
phải chăng tôi làm hao tốn thì giờ của em?

phải chăng là những thứ tôi là?
là những điều tôi đã nói?
hoặc là cả hai,
mà tôi đã làm?

em biết là tôi đang hy vọng em sẽ hát mãi
cho dù đó không là bài ca em yêu thích
không hề muốn là người duy nhất
biết điều đó ra sao
tôi đoán rằng trong số chúng ta sẽ thuật lại
và khi đó em sẽ cần một người bạn
chẳng hề muốn ở đó khi mà chẳng có điều gì còn lại để thấy
và tôi ghét suy nghĩ rằng cuối cùng sẽ bị xoá sạch
nhưng em ơi đó là cố gắng của tôi


tôi nghĩ thế là tốt, tôi đã tự phân biệt được
Vì tôi chẳng thể tìm được chúng ở đâu nữa

11 bản dịch khác

Grass
05-10-2008
thythy
09-12-2008
sakura1989
02-05-2009
Nam (sửa.
13-05-2009
happytc2
05-08-2009
Kenny Hà
03-08-2009
happytc2
05-08-2009
Nhím_xù
17-03-2010
soloenti44.
08-09-2010
salem_128
04-06-2011
Hanh nguye.
17-06-2011