プラチナ/ Purachina/ Platinum (Card Captor Sakura OST) - Maaya Sakamoto / 坂本真綾

Bản dịch của: Little Clover

¤*¤(¯`°v°´¯)°EngTrans°(¯`°v°´¯)¤*¤

I'm a dreamer...
Hidden power...

My world
is made of dreams, love, and worries.
But there are still things lying hidden
that I can't even imagine

Facing the sky, like all the different trees,
I'm gazing right at you.

I want to find my dream... I want to make it come true...
There is nothing that I can't overcome
if I only believe.
Just like singing, just like miracles,
"feelings" can change everything!
Without a doubt... Without a doubt...
It's almost surprising!

I'm a dreamer...
Hidden power...

A world yet unseen...
No matter what awaits me there,
even if it's not the ideal,
I won't be afraid.

The birds travel on the wind
on a journey from today to tomorrow

I want to tell you... I want to shout it...
I am but one entity in this world.
But like a prayer, like a star,
even with a small light, someday,
I want to be
stronger and stronger.

There are limitless possibilities,
right here in my grasp.
(It's gonna be your world.)

I want to find my dream... I want to make it come true...
There is nothing that I can't overcome,
if I only believe.
Just like singing, just like miracles,
"feelings" can change everything!
Without a doubt... Without a doubt...
It's almost surprising!

((¯`'•.¸♥__Romaji__♥¸.•'´¯))

I'm a dreamer
hisomu Power

watashi no sekai
yume to koi to fuan de dekite'ru
demo souzou mo shinai mono
kakurete'ru hazu
sora ni mukau kiki no you ni anata wo
massugu mitsumete'ru
mitsuketai naa kanaetai naa
shinjiru sore dakede
koerarenai mono wa nai
utau you ni kiseki no you ni
"omoi" ga subete wo kaete yukuyo
kitto kitto
odoroku kurai
I'm a dreamer
hisomu Power
mada minu sekai
soko de nani ga matte-ite mo
moshimo risou to chigatte mo
osore wa shinai
tori-tachi wa kaze ni nori tabi wo shite yuku
kyou kara ashita e to
tsutaetai naa sakebitai naa
kono yo ni hitotsu dake no sonzai de aru watashi
inoru you ni hoshi no you ni
chiisa na hikari dakedo itsuka wa
motto motto
tsuyoku naritai
genkai no nai kanousei ga koko ni aru
kono te ni
(It's gonna be your world.)
mitsuketai naa kanaetai naa
shinjiru sore dake de
koerarenai mono wa nai
utau you ni kiseki no you ni
"omoi" ga subete wo kaete yuku yo
kitto kitto
odoroku kurai
Tớ thật mộng mơ
Với sức mạnh ẩn giấu

Thế giới của tớ...
Nó được làm từ những giấc mơ, tình yêu và những điều tớ không chắc chắn.
Nhưng cái mà tớ thậm chí không thể tưởng tượng được...
Phải giấu rất kín

Hướng về bầu trời, như những cái cây xanh
Tớ nhìn cậu.

Muốn tìm hiểu, muốn nhận ra...
Tớ muốn tìm ra giấc mơ và biến nó thành sự thật...
\"Tin tưởng\", chỉ với điều này...tất cả mọi thứ sẽ làm được... biết vượt qua!
Như thể đang ca hát, như là một phép lạ,
Mọi thứ được thay đổi dần dần...bằng cảm xúc của tớ
Chắc chắn là như thế, không còn nghi ngờ gì nữa
Mọi thứ gây bất ngờ cho tớ!


Tớ thật mộng mơ
Với sức mạnh ẩn giấu

Một thế giới vẫn chưa được tìm ra
Dù có chuyện gì vẫn đang đợi tớ ở đó
Thậm chí nó rất mập mờ, không phải là lí tưởng
Thì tớ cũng không hề sợ hãi

Những chú chim non bay theo ngọn gió
Theo cuộc hành trình từ hôm nay tới tương lai

Tớ muốn nói với cậu...tớ muốn hét lên rằng
Tớ chỉ là một thực thể nhỏ bé, trong thế giới này
Nhưng giống như một lời cầu nguyện, như một ngôi sao
Thậm chí chỉ là một ánh sáng le lói, một ngày không xa...
Tớ muốn mình phải mạnh mẽ hơn

Có những khả năng không giới hạn trong tầm tay của tớ
(Rồi đó cũng sẽ là thế giới của cậu)

Muốn tìm hiểu, muốn nhận ra...
Tớ muốn tìm ra giấc mơ và biến nó thành sự thật...
\"Tin tưởng\", chỉ với điều này...tất cả mọi thứ sẽ làm được... biết vượt qua!
Như thể đang ca hát, như là một phép lạ,
Mọi thứ được thay đổi dần dần...bằng cảm xúc của tớ
Chắc chắn là như thế, không còn nghi ngờ gì nữa
Mọi thứ gây bất ngờ cho tớ!

3 bản dịch khác

Kori
13-02-2011
Little Clo.
08-06-2011
Little Clo.
08-06-2011