No Matter What - Boyzone

Bản dịch của: nhhai1992

No matter what they tell us
No matter what they do
No matter what they teach us
What we believe is true

No matter what they call us
However they attack
No matter where they take us
We'll find our own way back

I can't deny what I believe
I can't be what I'm not (I know I'm not)
I know I'll love, forever (I know)
I know no matter what
If only tears were laughter
If only night was day
If only prayers were answered(hear my prayers)
Then we would hear God say

[Chorus]

And I will keep you safe and strong
And shelter from the storm (no matter where)
No matter where it's barren (a dream)
A dream is being born

No matter who they follow
No matter where they lead
No matter how they judge us
I'll be everyone you need

No matter if the sun don't shine (the sun don't shine)
Or if the skies are blue (skies are blue)
No matter what the ending (my life)
My life began with you
I can't deny what I believe (what I believe)
I can't be what I'm not (I know I'm not)
I know this love's forever
That's all that matters now, no matter what

No no matter that's all that matters to me
Mặc cho họ có nói cho chúng ta gì
Mặc cho họ có làm gì
Mặc cho họ có dạy cho chúng ta điều gì đi chăng nữa
Chúng ta vẫn tin vào sự thật

Mặc cho họ có gọi chúng ta là gì
Mặc cho họ có phỉ báng chúng ta
Mặc cho họ có dắt chúng ta đi đâu thì
Chúng ta vẫn sẽ tìm được đường về của chính mình



Anh không thể phủ nhận những gì anh tin
Anh không thể không là chính mình (anh biết anh không thể)
Anh biết anh sẽ yêu, mãi mãi (anh biết)
Anh biết sẽ không có vấn đề gì
Nếu nước mắt là nụ cười
Nếu đêm là ngày
Nếu những lời cầu nguyện được trả lời (xin hãy nghe những lời cầu nguyện của con)
Sau đó chúng ta sẽ nghe Chúa nói





Và anh sẽ giữ em trong sự an toàn và khỏe mạnh
Và là nơi lẩn tránh những cơn bão (không có vấn đề gì)
Một nơi cằn cỗi, không thành vấn đề (1 giấc mơ)
Một giấc mơ đang hình thành


Mặc cho họ theo ai
Mặc cho họ dẫn tới đâu
Mặc cho họ đánh giá chúng ta như thế nào
Anh sẽ là tất cả những người em cần

Mặc cho mặt trời không sáng (mặt trời không sáng)
Hay nếu những vùng trời xanh thẳm (những vùng trời xanh thẳm)
Mặc cho những gì kết thúc (cuộc sống của anh)
Cuộc sống của anh đã bắt đầu với em
Anh không thể phủ nhận những gì anh tin
Anh không thể không là chính mình (anh biết anh không thể)
Anh biết tình yêu này là mãi mãi
Bây giờ đó chính là những vấn đề, không vấn đề gì
Không có vấn đề gì hết, đó là tất cả vấn đề của anh

8 bản dịch khác

hoahoalu
08-08-2008
14
02-10-2008
thuy711
27-06-2009
EvilHeaven
06-08-2009
uneydr
18-08-2009
kute_girl
23-01-2010
nhhai1992
10-06-2011
chang4mat_.
22-02-2012