Back To December - Taylor Swift

Bản dịch của: gabriel_lucifer_97

I’m so glad you made time to see me
How’s life, tell me how’s your family
I haven’t seen them in awhile
You’ve been good, busier than ever
Small talk, work and the weather
Your guard is up and I know why
Because the last time you saw me is still burned in the back of your mind
You gave me roses, and I left them there to die

So this is me swallowing my pride
Standing in front of you saying I’m sorry for that night
And I go back to December all the time
It turns out freedom ain’t nothing but missing you
Wishing I’d realized what I had when you were mine
I’d go back to December turn around and make it all right.
I’d go back to December all the time.

These days, I haven’t been sleeping
Staying up late playing back myself leaving
When you’re birthday passed, and I didn’t call
And I think about summer all the beautiful times
I watched you laughing from the passenger side, and
I realized I loved you in the fall
And then the cold came, the dark days when fear crept into my mind
You gave me all your love, and all I gave you was goodbye

So this is me swallowing my pride
Standing in front of you saying I’m sorry for that night
And I go back to December all the time
It turns out freedom ain’t nothing but missing you
Wishing I’d realized what I had when you were mine
I’d go back to December turn around and change my own mind
I’d go back to December all the time

I miss your tan skin,
Your sweet smile,
So good to me, so right
And how you held me in your arms that September night
The first time you ever saw me cry
Maybe this is wishful thinking,
Probably myself dreaming,
But if you loved again, I swear I’d love you right
I’d go back in time and change it, but I can’t
So if the chain is on your door, I understand

But this is me swallowing my pride
Standing in front of you saying I’m sorry for that night
And I go back to December all the time
It turns out freedom ain’t nothing but missing you
Wishing I’d realized what I had when you were mine
I’d go back to December turn around and make it all right
I’d go back to December turn around and change my own mind
I’d go back to December all the time.
All the time.
Em rất vui khi anh dành thời gian tới gặp em
\" Dạo này cuộc sống của anh ổn chứ, kể cho em về gia đình của anh đi
Đã lâu rồi em không gặp họ mà \"
\" Anh vẫn ổn, bận rộn hơn bao giở
Những cuộc xã giao về công việc và thời tiết \"
Anh đã chú tâm hơn và em hiểu tại sao
Bởi vì lần cuối anh gặp em đang tàn lụi dần trong tâm trí của anh
Anh tặng em những bông hồng và em lại để chúng héo tàn


Và em đã hạ thấp lòng kiêu hãnh của mình
Để đứng trước anh và nói em xin lỗi vì đêm đó
Và em sẽ luôn trở về tháng 12 , suốt cuộc đời em

Tự do chẳng có nghĩa lý gì ngoài sự nhớ nhung anh
Ước gì em biết em đã có những gì khi anh là của em
Em sẽ quay lại tháng 12 để làm lại mọi thứ và làm chúng thật tốt
Em sẽ luôn quay lại tháng 12, suốt cuộc đời này

Mấy ngày nay, em thể không ngủ được
Em thức khuya và nghĩ lại lúc em bỏ ra đi
Khi sinh nhật của anh đã qua, và em không gọi cho anh
Và em nghĩ về mùa hè với những khoảnh khắc tuyệt đẹp
Em nhìn anh cười từ tấm cửa kính ô tô
Và em nhận ra em đã yêu anh trong tiết trời thu
Và khi trời trở lạnh , những ngày u tối, sự sợ hãi len lỏi vào tâm trí của em
Anh đã dành cho em tất cả tình yêu, và tất cả em dành cho anh là lời chia tay cay nghiệt

Và em đã hạ thấp lòng kiêu hãnh của mình
Để đứng trước anh và nói em xin lỗi vì đêm đó
Và em sẽ luôn trở về tháng 12 , suốt cuộc đời em

Tự do chẳng có nghĩa lý gì ngoài sự nhớ nhung anh
Ước gì em biết em đã có những gì khi anh là của em
Em sẽ quay lại tháng 12 để làm lại mọi thứ và làm chúng thật tốt
Em sẽ luôn quay lại tháng 12, suốt cuộc đời này

Em nhớ làn da nâu rám nắng
Và nụ cười ngọt ngào của anh
Luôn thật tốt với em
Và cách anh ôm em vào trong vòng tay đêm tháng 9 đó
Đó là lần đầu anh nhìn thấy em khóc
Có thể đây là mơ tưởng hão huyền quá
Có thể là giấc mơ của riêng em thôi
Nhưng nếu anh yêu em lần nữa, em nguyện sẽ yêu anh trọn vẹn
Em sẽ trở lại đúng thời gian xưa kia để làm lại, nhưng em không thể nào
Nên nếu cánh cửa trái tim anh đóng lại, em cũng hiểu thôi mà

Và em đã hạ thấp lòng kiêu hãnh của mình
Để đứng trước anh và nói em xin lỗi vì đêm đó
Và em sẽ luôn trở về tháng 12 , suốt cuộc đời em

Tự do chẳng có nghĩa lý gì ngoài sự nhớ nhung anh
Ước gì em biết em đã có những gì khi anh là của em
Em sẽ quay lại tháng 12 để làm lại mọi thứ và làm chúng thật tốt
Em sẽ luôn quay lại tháng 12, suốt cuộc đời này
Suốt cuộc đời này



8 bản dịch khác

hikaru_TSV.
16-10-2010
nv203
17-10-2010
hieu_ndh_7.
19-10-2010
trangkem71.
19-02-2011
hanimonkey.
28-02-2011
rjta
07-05-2011
CC
09-05-2011
gabriel_lu.
12-06-2011