눈물자리/ Tear Stains (Secret Garden OST) - Yoon Sang Hyun / 윤상현

Bản dịch của: lê cừu

~ HANGUL ~

어두운 밤하늘 밝게 빛나는 저별
외로운 나를 꼭 닮아서
아픈 사랑에 후회로 가득한
슬픈 눈물 자리 됐구나

다시 되돌릴 수만 있다면
서로를 모르던 때로 돌아가
그댈 떠나 보냈던 어리석은 일
절대로 두번 다시는 하지 않을 수 있는데

흐르는 내 눈물 저별에 담아서
그리운 내 마음 비춰줄 수 있다면
내 슬픔 가득찬 저별을 그대가 보고
가엾은 나를 용서해 줄텐데

다시 내게 기회를 준다면
우리 사랑했던 때로 돌아가
그댈 아프게했던 바보같은 일
절대로 두번 다시는 하지 않을 수 있는데

흐르는 내 눈물 저별에 담아서
그리운 내 마음 비춰줄 수 있다면
내 슬픔 가득찬 저별을 그대가 보고
가엾은 나를 용서해 줄텐데

우리의 사이가 별보다 멀어져
서로의 가슴에 닿을수가 없나봐
얼마나 울어야 또 얼마나 가득채워야
그대의 두눈속에 담겨질까

그대는 내맘알까


~ ROMANIZATION ~

eoduun bamhaneul barkge bitnaneun jeobyeol
oeroun nareul kkok darmaseo
apeun sarange huhoero gadeukhan
seulpeun nunmul jari dwaetguna
dasi doedollil suman itdamyeon
seororeul moreudeon ttaero doraga
geudael tteona bonaetdeon eoriseogeun il
jeoldaero dubeon dasineun haji anheul su inneunde

heureuneun nae nunmul jeobyeore damaseo
geuriun nae maeum bichwojul su itdamyeon
nae seulpeum gadeukchan jeobyeoreul geudaega bogo
gayeobseun nareul yongseohae jultende

dasi naege gihoereul jundamyeon
uri saranghaetdeon ttaero doraga
geudael apeugehaetdeon babogateun il
jeoldaero dubeon dasineun haji anheul su inneunde

heureuneun nae nunmul jeobyeore damaseo
geuriun nae maeum bichwojul su itdamyeon
nae seulpeum gadeukchan jeobyeoreul geudaega bogo
gayeobseun nareul yongseohae jultende

uriui saiga byeolboda meoreojyeo
seoroui gaseume daheulsuga eomnabwa
eolmana ureoya tto eolmana gadeukchaewoya
geudaeui dununsoge damgyeojilkka

geudaeneun naemamalkka


~ ENG TRANS ~

The star that is shining so brightly in the night sky
Is like the lonesome me
Regretting the heart-rending love
Becoming a sad constellation of tears
If I were given another chance
To go back to the time when we had first met
I would not foolishly let you leave
I would not let it happen again

The starry sky is filled with flowing tears
If they can illuminate the yearning hearts
When you can see the mournful stars
You may be able to forgive the pitiful me

If I were given a chance again
To go back to the time when we fell in love
I would not so foolishly hurt you
I would not have let it happen again

The starry sky is filled with flowing tears
If they can illuminate the yearning hearts
When you can see the mournful stars
You may be able to forgive the pitiful me

The distance between us is farther than the starry sky
We cannot reach each other’s hearts
How many more times must I cry, how much more tears must I shed
So that my tears can overflow into your eyes

Do you understand my heart?
Ngôi sao kia đang tỏa sáng rực rõ trên bầu trời đêm
Và nó cũng đơn độc như anh
Hối hận về một tình yêu đầy đau khổ
Anh trở thành một chòm sao buồn đầy nước mắt
Nếu cho anh một cơ hội nữa
Nếu anh được trở lại cái ngày mà chúng ta gặp nhau
Anh sẽ không ngu ngốc để em ra đi
Anh sẽ không để chuyện đó xảy ra lần nữa

Bầu trời đầy sao lòa đi bởi hai hàng nước mắt
Nếu chúng có thể soi sáng sự khát khao của trái tim này
Khi em nhìn thấy ngôi sao đáng thương này
Liệu em sẽ thương hại mà tha thứ cho anh chứ?
Nếu cho anh một cơ hội nữa
Trở lại quãng thời gian mà chúng ta yêu nhau
Anh sẽ không ngu ngốc mà làm tổn thương em
Anh sẽ không để chuyện đó xảy ra lần nữa

Bầu trời đầy sao lòa đi bởi hai hàng nước mắt
Nếu chúng có thể soi sáng sự khát khao của trái tim này
Khi em nhìn thấy ngôi sao đáng thương này
Liệu em sẽ thương hại mà tha thứ cho anh chứ?
Khoảng cách giữa chúng ta còn xa với hơn cả những ngôi sao trên bầu trời kia
Chúng ta không thể với tới trái tim của nhau
Liệu anh phải khóc bao nhiêu lần nữa,anh phải rơi lệ thêm bao lần nữa

Thì em mới nhìn thấy những hàng lệ này
Em có hiểu trái tim anh không?















2 bản dịch khác

lê cừu
08-07-2011
pham_hoang.
07-02-2015