My Moment - Rebecca Black

Bản dịch của: saver2012

[Rebecca Black]
Were you the one who said that I would be nothing
Well, I'm about to prove you wrong
I'm not the only one who believes in something
My one wish is about to come true

I'm not stopping for you
No matter what you do
I'll just keep on dreaming
My head up in the clouds when nobody is around to see...

[Chorus]
This is my moment, my moment
It's my time, flying high, lime, mine
Feels like my moment, my moment
I've waited for so long
But now everybody knows this is my moment, my moment

It's my time, flying high, lime, mine
Feels like my moment, my moment
I've waited for so long
But now everybody knows this is my moment, my moment

[Rebecca Black]
You knew it all along, I was afraid of you
I thought I couldn't be myself
You tried to be my friend
But I wouldn't let you
Remember what you said
Don't miss out on your chance
Your life is in your hands
So take it just as far as you can
But trusting in youself, forget everyone else

Believe...

[Chorus]
This is my moment, my moment
It's my time, flying high, lime, mine
Feels like my moment, my moment
I've waited for so long
But now everybody knows this is my moment, my moment

It's my time, flying high, lime, mine
Feels like my moment, my moment
I've waited for so long
But now everybody knows

[Bridge]
Haters, said I'll see you later
Can't talk to you right now
I'm getting my paper
Said I'm doing big things
Things you never dreamed of
I hope you are happy cause I'm 'bout to blow up

[Chorus]
This is my moment, my moment
It's my time, flying high, lime, mine
Feels like my moment, my moment
I've waited for so long
But now everybody knows this is my moment, my moment

It's my time, flying high, lime, mine
Feels like my moment, my moment
I've waited for so long
But now everybody knows this is my moment, my moment
Bạn là người đã nói rằng tôi chẳng là cái đinh gì cả
Được thôi, tôi sắp chứng tỏ rằng bạn đã lầm đấy
Tôi không phải là người duy nhất tin vào điều đó
Điều ước của tôi sắp trở thành sự thực rồi

Tôi sẽ không bỏ cuộc vì bạn
Những việc bạn làm chẳng là vấn đề gì cả
Tôi sẽ luôn ôm giấc mộng này
Tôi sẽ đi đến tận mây xanh khi chẳng có ai ở xung quanh thấy tôi

ĐK
Đây là Khoảnh khắc của tôi, khoảnh khắc đó
Thời điểm mà tôi bay cao, tận trời cao
Cảm thấy như khoảnh khắc này là của chính tôi vậy
Tôi đã chờ đợi thật lâu
Nhưng bây giờ mọi người đều biết đây là thời khắc của tôi

Đây là thời điểm mà tôi bay cao, tận trời cao
Cảm thấy như khoảnh khắc này là của chính tôi vậy
Tôi đã chờ đợi thật lâu
Nhưng bây giờ mọi người đều biết đây là thời khắc của tôi

Bạn biết hết tất cả rồi đấy, tôi đã sợ hãi chính bạn đấy
Tôi đã nghĩ rằng sẽ chẳng thể là chính mình
Bạn cố gắng trở thành \"bạn\" của tôi
Nhưng tôi sẽ chẳng thể để như vậy đâu
Nhớ những gì bạn nói nhé
Đừng bỏ lỡ cơ hội
Cuộc sống là do bạn quyết định
Hãy cùng đi thật xa nếu bạn có thể
Nhưng hãy tin tưởng vào bản thân, quên hết những người ngoài đi

Tin tưởng....

ĐK
Đây là Khoảnh khắc của tôi, khoảnh khắc đó
Thời điểm mà tôi bay cao, tận trời cao
Cảm thấy như khoảnh khắc này là của chính tôi vậy
Tôi đã chờ đợi thật lâu
Nhưng bây giờ mọi người đều biết đây là thời khắc của tôi

Đây là thời điểm mà tôi bay cao, tận trời cao
Cảm thấy như khoảnh khắc này là của chính tôi vậy
Tôi đã chờ đợi thật lâu
Nhưng bây giờ mọi người đều biết rồi

Những anti-fans, nói: \"Hãy đợi đấy!\" đi nhé
Không thể nói chuyện với bạn được đâu
Tôi sắp lên trang nhất đấy nhé
Đã nói rằng tôi sẽ làm những việc thật vĩ đại
Những thứ mà bạn chưa bao giờ mơ đến
Chúc vui vẻ nhé vì bây giờ tôi sắp thổi bay hết tất cả

ĐK
Đây là Khoảnh khắc của tôi, khoảnh khắc đó
Thời điểm mà tôi bay cao, tận trời cao
Cảm thấy như khoảnh khắc này là của chính tôi vậy
Tôi đã chờ đợi thật lâu
Nhưng bây giờ mọi người đều biết đây là thời khắc của tôi

Đây là thời điểm mà tôi bay cao, tận trời cao
Cảm thấy như khoảnh khắc này là của chính tôi vậy
Tôi đã chờ đợi thật lâu
Nhưng bây giờ mọi người đều biết đây là thời khắc của tôi




























2 bản dịch khác

RIV_duck
19-07-2011
saver2012
24-07-2011