Walkin' - Super Junior

Bản dịch của: junalone

===KOREAN===

I’m walkin’ to the day
I’m walkin’ to the day (eh eh eh eh)
(Wo~) I’m walkin’ to the day
(Wo~) I’m walkin’ to the day (eh eh eh eh)

걸음마다 멀어져 그만큼
멀리멀리 걷다가 한번쯤
발길에 넘어지면 나 다시금 털면 돼 (eh eh eh)
아침엔 잊혀지는 꿈만큼
자꾸자꾸 잊혀져 갈 순간들
지금의 그리움도 이 아픔도 모두

고된 믿음과 착각 너머
펼쳐진 이 길은 멀어 보여도

* I'm walkin' 높은 언덕마루
I'm walkin' 낡은 운동화로
I'm walkin' 매일 걷겠지
나는 언제까지 나는 언제까지나
One Step 넓은 파란하늘
One Step 멀리 보이는 끝
I'm walkin' 내일 닿게 될
거긴 어디까지 거긴 어디까질까

(Wo~) I’m walkin’ to the day
(Wo~) I’m walkin’ to the day (eh eh eh eh)

수많은 아무개 중 하나 둘
어느 가슴속에 담아둔 특별했던 한 사람 혹은 한 사랑일 수 있다면
메마른 사막 어딘가에 지친 걸음
멈추지 않게 한 가닥 힘이 될 텐데

고된 믿음과 착각 너머
펼쳐진 이 길은 멀어 보여도

Repeat *

두 발 딛고 있는 이 곳에 나 지금 머무르는 이 곳에
잠시 찾아 드는 편안이 또 익숙해져
조금 더 있고 싶은 유혹이 나를 주저 앉혀도 (다 왔잖아 다 왔잖아)
눈앞에 길은 멀어 보여도

가끔은 지친 절름발이 바람에 닳은 걸음걸이
박자에 맞춰 걷겠지 나는 언제까지 나는 언제까지나

Repeat *

Oh~ I’m walkin’ to the day
Oh~ I’m walkin’ to the day (eh eh eh eh)

===ROMANIZATION===

I’m walkin’ to the day
I’m walkin’ to the day (eh eh eh eh)
(Wo~) I’m walkin’ to the day
(Wo~) I’m walkin’ to the day (eh eh eh eh)

Georeummada meoreojyeo keumankeum
Meollimeolli geotdaga hanbeonjjeum
Balgire neomeojimyeon na dasigeum teolmyeon dwae (eh eh eh)
Achimen ityeojineun kkummankeum
Jakku jakku ityeojyeo gal sungandeul
Jigeumui keuri umdo i apeumdo modu

Godoel mideumgwa chakgak neomeo
Pyeolchyeojin i gireun meoreo boyeodo

* I'm walkin' nopeun eondeokmaru
I'm walkin' nalkeun undonghwaro
I'm walkin' mae il geotgetji
Naneun eonjekkaji naneun eonjekkajina
One Step neolpeun paranhaneul
One Step meolli bo ineun kkeut
I'm walkin' nae il dage doel
Geogin eodikkaji geogin eodikka jilkka

(Wo~) I’m walkin’ to the day
(Wo~) I’m walkin’ to the day (eh eh eh eh)

Sumaneun amugae jung hana dul
Eoneu gaseumsoge damadun
Teukbyeolhaetdeon han saram hokeun han sarangil su itdamyeon
Memamreun samak eodinga e jichin georeum
Meomchuji ange han gadak himi doel tende

Godoen mideumgwa chakgak neomeo
Pyeolchyeojin i gireun meoreo boyeodo

Repeat *

Du bal ditgo itneun i gose na jigeum meomureuneun i gose
Jamsi chaja deuneun pyeonani tto iksokaejyeo
Jogeum deo itgo sipeun yuhoki nareul jujwo anjyeodo (da watjana da watjana)
Nunape gireun meoreo boyeodo

Gakkeumeun jichin geolleumbari barame dareun georeumgeori
Bakja e matcheo geotgetji naneun eonjekkaji naneun eonjekkajina

Repeat *

Oh~ I’m walkin’ to the day
Oh~ I’m walkin’ to the day (eh eh eh eh)

===ENG TRANS===

I’m walkin’ to the day,
I’m walkin’ to the day (eh eh eh eh)
(Wo~) I’m walkin’ to the day (Wo~)
I’m walkin’ to the day (eh eh eh eh)

Each step gets further-
as I walk farther and farther
If I trip over my feet and fall, I can just brush myself off
Like the dreams that are forgotten in the morning
These moments will continue to be forgotten
The yearnings and even this pain- everything

Past the tough trust and misunderstanding
Though the road ahead seems far

*I’m walkin over the tall hills
I’m walkin with these old sneakers
I’m walkin every single day
Till always, till always
One step toward the vast blue sky
One step toward the finish line far ahead
I’m walkin till that someplace that will come tomorrow
Where is that someplace?

(Wo~) I’m walkin’ to the day
(Wo~) I’m walkin’ to the day (eh eh eh eh)

Out of the many people that I’ve met
In my heart there was a special person
If there is only one love
In the dry and barren desert somewhere
If I don’t want to stop my tired footsteps
That person would be strength to me

Past the tough trust and misunderstanding
Though the road ahead seems far

*Repeat

In this place where I place my two feet
In this place where I am staying
The momentary peace finds me and I get used to it
The temptation of wanting to stay a little bit more
Makes me just sit down (almost there, almost there)
Though the road ahead seems far

Though I may be crippled, who is tired at times
And though I would have my footsteps against the wind
I will walk with the rhythm
Till always, till always

*Repeat

==========
Credit: music.daum.net (Source)
Romanization by: venus90@360kpop
credit to: Popgasa
via: http://keksprinzessin.wordpress.com
Tôi đang bước dần tới \"ngày này,
Tôi đang bước dần tới \"ngày này (eh eh eh eh)
(Wo ~) Tôi đang bước dần vào ngày này (Wo ~)
Tôi đang bước dần vào \"ngày này (eh eh eh eh)

Mỗi bước đi lại xa hơn
như tôi càng lúc càng bước xa hơn và xa hơn
Nếu tôi vướng chân và vấp ngã xuống , tôi chỉ có thể tự gạt đi bản thân
Giống như những giấc mơ bị lãng quên khi thức dậy
Những khoảnh khắc này sẽ tiếp tục bị lãng quên
Khao khát và thậm chí sự đau đớn này tất cả mọi thứ

Quá khứ cùng niềm tin và sự hiểu lầm
Mặc dù con đường phía trước có vẻ xa vời

Tôi đang bước qua những ngọn đồi cao
Tôi đang bước đi với những đôi giày cũ
Tôi bước đi từng ngày, từng ngày
Đến khi, đến khi
Một bước đi đến bầu trời xanh bao la
Một bước đi đến đích xa phía trước
Tôi đang bước đến đó một nơi nào đó dù có vào ngày mai
Nơi đó ở đâu?

Tôi đang bước dần tới \"ngày này,
Tôi đang bước dần tới \"ngày này (eh eh eh eh)

Trong số nhiều người mà tôi đã gặp
Trong trái tim của tôi có là một người đặc biệt
Nếu chỉ có một tình yêu
Trong sa mạc khô và cằn cỗi một nơi nào đó
Nếu tôi không muốn dừng bước chân mệt mỏi của tôi
Người đó sẽ là sức mạnh để tôi

Quá khứ cùng niềm tin và sự hiểu lầm
Mặc dù con đường phía trước có vẻ xa vời

Tôi đang bước qua những ngọn đồi cao
Tôi đang bước đi với những đôi giày cũ
Tôi bước đi từng ngày, từng ngày
Đến khi, đến khi
Một bước đi đến bầu trời xanh bao la
Một bước đi đến đích xa phía trước
Tôi đang bước đến đó một nơi nào đó dù có vào ngày mai
Nơi đó ở đâu?

Tại nơi này, nơi tôi đặt hai bàn chân của mình
Tại nơi tôi ở
Sự bình an tạm thời tìm ra tôi và tôi nhận được điều đó
Những cám dỗ muốn ở lại đây
Làm cho tôi như muốn ngồi xuống (gần như ở đó, gần như ở đó)
Mặc dù con đường phía trước có vẻ xa

Mặc dù tôi có thể bị tê liệt, người mệt mỏi lúc này
Và mặc dù tôi muốn có bước chân của tôi mạnh mẻ để chống lại những cơn gió
Tôi sẽ bước đi với những nhịp điệu
Đến khi, đến khi

Tôi đang bước qua những ngọn đồi cao
Tôi đang bước đi với những đôi giày cũ
Tôi bước đi từng ngày, từng ngày
Đến khi, đến khi
Một bước đi đến bầu trời xanh bao la
Một bước đi đến đích xa phía trước
Tôi đang bước đến đó một nơi nào đó dù có vào ngày mai
Nơi đó ở đâu?

1 bản dịch khác

junalone
02-08-2011