==KOREAN== 어디서든 떠올라 무얼 하든 생각나 너의 향기가 내게 불어와 멍하니 걸어가다가 너를 만날 때마다 내 입술이 굳어 가 아무도 아무도 아무도 모르는 말 하루도 하루도 하지 못한 말 사랑해 사랑해 내가 아는 다른 누구보다 언제나 그리운 사람 그 사람은 너였다 하지만 나만 들리는 슬픈 혼잣말 사랑하고 더 사랑한다 스쳐 가는 눈길에 지나치는 손길에 느린 심장이 서둘러 뛰고 나를 안 보아줄 땐 말을 안 걸어줄 땐 가슴 먹먹해지고 그래도 그래도 그래도 웃어 본다 그러다 그러다 눈물이 난다 사랑해 사랑해 내가 아는 다른 누구보다 언제나 그리운 사람 그 사람은 너였다 하지만 나만 들리는 슬픈 혼잣말 사랑하고 더 사랑한다면 이런 내 맘 알게 되는 날 그땐 너도 나처럼 사랑한다 말할까 조금 더 조금만 네가 다가오길 기다리다 언제나 외로운 사람 그 사람은 나였다 오늘도 너의 뒤에서 서 있는 내가 내일이면 네 옆에 있을까 사랑하고 더 사랑한다면 ==ROMANIZATION== Eodiseodeun tteo olla mu eol hadeun saenggakna Neoui hyanggiga naege bureowa Meonghani georeogadaga neoreul mannal ttaemada Nae ipsuri gudeo ga Amudo amudo amudo moreuneun mal Harudo harudo haji motan mal Saranghae saranghae naega aneun dareun nuguboda Eonjena keuri un saram keu sarameun neoyeotda Hajiman naman deullineun seulpeun honjatmal Saranghago deo saranghanda Seuchyeo ganeun nungire jinachineun songire Neurin simjangi seodulleo ttwigo Nareul an bo ajul ttaen mareuran georeojul ttaen Gaseum meokmeokae jigo Keuraedo keuraedo keuraedo useo bonda Keureoda keureoda nunmuri nanda Saranghae saranghae naega aneun dareun nuguboda Eonjena keuri un saram keu sarameun neoyeotda Hajiman naman deullineun seulpeun honjatmal Saranghago deo saranghandamyeon Ireon nae mam alge doeneun nal Keuttaen neodo nacheoreom saranghanda malhalkka Jogeum deo jogeumman niga daga ogil kidarida Eonjena oero un saram keu sarameun nayeotda Oneuldo neoui dwi eseo seo itneun naega Nae irimyeon ni yeope isseulkka Saranghago deo saranghandamyeon ==ENG TRANS== Wherever I am, I think of you Whatever I do, I think of you Your scent blows over to me Whenever I thoughtlessly walk and meet you My mouth hardens No one no one no one knows these words Day by day by day I can't say these words I love you I love you More than anyone I know The person I'm always missing That person is you But these sad whispers can only be heard by you If I love you and love you more With each passing look With each passing touch My slow heart jumps to a start When you do not look at me When you don't talk to me My heart becomes heavy But still but still but still I laugh And then and then tears come I love you I love you More than anyone I know The person I'm always missing That person is you But these sad whispers can only be heard by you If I love you and love you more The day when you come to know my heart Then I wonder if you will say you love me too I will wait just a little more until you will come to me The person that is always lonely That person is me Though I am standing behind you today I wonder if I will stand next to you tomorrow If I love you and love you more PLEASE TAKE OUT WITH FULL CREDITS Credit: music.cyworld.com (Source) Translation Source: pop!gasa (EngTrans) Romanization by: venus90@360kpop | Dù bất cứ nơi nào nỗi nhớ của cũng hiện lên Mùi hương của em luôn vây lấy anh Bất cứ khi nào trên đường đi, và vô tình gặp em Đôi môi anh cũng trở nên đông cứng Những lời mà không ai không ai không ai biết Lời mà anh không thể nói trong một ngày Anh yêu em anh yêu em hơn bất cứ ai mà em biết Người mà anh luôn luôn mong nhớ người đó chính là em Nhưng đó là lời độc thoại buồn mà chỉ có mình anh nghe thấy Anh yêu em và yêu em nhiều hơn Một cái nhìn thoáng qua hay sự động chạm vô tình Nhịp tim cũng trở nên nhanh hơn Khi em không nhìn anh và không nói chuyện với anh Trái tim anh rất đau đớn Mặc dù thế mặc dù thế mặc dù thế anh vẫn nở nụ cười Sau đó sau đó nước mắt anh rơi Anh yêu em anh yêu em yêu nhiều hơn bất cứ ai Người mà anh luôn luôn mong nhớ người đó chính là em Nhưng lời độc thoại buồn mà chỉ chỉ có mình anh nghe thấy Nếu em yêu anh và yêu nhiều hơn Ngày em hiểu được tình cảm của anh Anh tự hỏi liệu ngay sau đó em sẽ nó rằng em cũng yêu anh Một chút một chút , anh đợi em đến gần Người luôn luôn sống trong nỗi cô đơn là anh Ngay cả hôm nay anh đang đứng phía sau em Và ngày mai anh sẽ được bên cạnh em Nếu em yêu anh yêu anh nhiều hơn |